Such a ritual brings forth energies normally dormant in us.
Ese ritual saca energías normalmente latentes en nosotros.
After that is good vigorous and regularly brings forth foothills plants.
Después de lo que es bueno vigorosa y regularmente da a luz plantas colinas.
Accountability brings forth the need for sustained excellence.
Rendición de Cuentas da a luz la necesidad de excelencia sostenida.
Then the sin, when it is finished, brings forth spiritual death.
Entonces el pecado, cuando se ha finalizado, engendra muerte espiritual.
The next verse brings forth a change in subject.
El siguiente versículo engendra un cambio en la asignatura.
A CNE that now brings forth a likewise illegitimate National Assembly.
Un CNE que ahora da a luz una también ilegítima Asamblea Nacional.
The artist's new exhibition brings forth themes of social justice.
La nueva exposición del artista saca a luz temas de justicia social.
The miracle of life is when a mother brings forth a new child.
El milagro de la vida es cuando una madre da a luz a un nuevo hijo.
In the village, legend has it that every full moon brings forth magical events.
En el pueblo, se cuenta que cada luna llena trae consigo eventos mágicos.
It is the search for this point that brings forth these messages.
Lo que hace surgir estos mensajes es la búsqueda de ese punto.
The universe always brings forth what you hold in your mind.
This brings forth the ability to act rather than react.
Esto hace surgir la capacidad de actuar en lugar de reaccionar.
This brings forth more stress and often we feel that we are alone.
Esto lleva adelante más estrés y a menudo nos sentimos que estamos solos.