Her sorry attempt at baking resulted in a flat, burnt cake.
Su penoso intento de hornear resultó en un pastel plano y quemado.
I left the dirty pans in soak overnight to loosen the burnt food.
Dejé las cacerolas sucias en remojo toda la noche para despegar lo quemado.
The tablecloth was a deep burnt orange for the festive dinner.
El mantel era de un profundo naranja tostado para la cena festiva.
Her eyes sparkled with excitement, wearing a burnt orange dress.
Sus ojos brillaban de emoción, vistiendo un vestido de naranja tostado.
You should chip off the burnt parts of the toast before serving.
Deberías quitar las partes quemadas del pan tostado antes de servirlo.
He stepped back from the smoking pan, worried about the burnt food.
Se alejó de la sartén humeante, preocupado por la comida quemada.
There's no mistaking the smell of burnt toast coming from the kitchen.
No hay duda del olor a pan tostado quemado que viene de la cocina.
My sister curled her lip when she tasted the burnt, bitter coffee.
Mi hermana frunció el ceño cuando probó el café quemado y amargo.
His favorite autumn sweater was knitted in a warm burnt orange.
Su suéter favorito de otoño estaba tejido en un cálido naranja quemado.
The football field was marked with lines in burnt orange paint.
El campo de fútbol estaba marcado con líneas de pintura naranja tostado.
The artist is an odd customer, painting only with coffee and burnt matches.
La artista es un bicho raro, pinta solo con café y cerillas quemadas.
You should have seen the kitchen; sparks were flying over the burnt dinner.
Deberías haber visto la cocina; saltaban chispas por la cena quemada.
The reek of burnt popcorn wafted through the entire house.
El olor de las palomitas quemadas se esparció por toda la casa.