Vertaling van "capacity-building program" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa de fortalecimiento de capacidades
programa de desarrollo de capacidades
programa de fomento de la capacidad
programa de capacitación
Responding to this interest, the World Bank started a participatory process to identify the demand and the most important themes which would be the basis for a capacity-building program.
Respondiendo a este interés, el Banco Mundial inició un proceso de participación para identificar la demanda y los temas más importantes que servirían de base para el programa de fortalecimiento de capacidades.
As part of an ambitious capacity-building program conducted by the Panamanian government, the IDEA International Institute is offering its services to build capacity of Panamanian government's public officials, professionals and technicians...
En el marco de un ambicioso programa de fortalecimiento de capacidades que adelanta el Gobierno panameño, el Instituto IDEA Internacional Brindó servicios para fortalecer capacidades de servidores públicos panameños, profesionales y técnicos...
This media programme is still being used and all new employees and elected officials follow this capacity-building program.
I am pleased to report that the capacity of the Secretariat to collaborate with CITES has expanded with the hiring of a regional coordinator for Latin America as part of our large CITES capacity-building program.
Me complace informar que la capacidad de la Secretaría para colaborar con la CITES se ha ampliado con la contratación de un coordinador regional de América Latina como parte de nuestro extenso programa de desarrollo de capacidades en relación con la CITES.
Argentina, Uruguay and Paraguay are engaging in a capacity-building program for the safeguarding of their living heritage: entitled "Patrimonio Vivo", the project is led by UNESCO Montevideo Office and financed thanks to the resources of the Japan Funds-in-Trust.
Argentina, Uruguay y Paraguay lanzan un programa de fortalecimiento de capacidades para la salvaguardia de su patrimonio vivo: titulado "Patrimonio Vivo", el proyecto está organizado por la Oficina UNESCO de Montevideo y financiado por Japón.
This year's theme for the International Day of the World's Indigenous Peoples - "Indigenous Peoples and the Right to Education" - reflects a core and underlying principle of WIPO's capacity-building program for Indigenous Peoples.
El título del tema del Día Internacional de los Pueblos Indígenas de este año: "Los pueblos indígenas y el derecho a la educación", refleja el principio fundamental del programa de fortalecimiento de capacidades de la OMPI en favor de los pueblos indígenas.
View videos Formerly known as "Distance-Training", it was decided to change the name of this program so that it does not conflict with the Capacity-Building Program, which is a training program for site managers that will be launched soon.
Anteriormente conocido como "Formación a distancia", se decidió cambiar el nombre de este programa para que no entre en conflicto con el Programa de desarrollo de capacidades, que es un programa de formación para administradores de sitios que se lanzará pronto.
Our capacity-building program inspires more people to get active in the animal protection movement and develops community leaders who spread our mission far and wide.
Nuestro programa de Fomento de la Comunidad inspira a más personas a participar activamente en el movimiento de protección animal y desarrolla líderes que difunden nuestra misión en su comunidad.
In April, the country conducted a capacity-building program on the VHL model, with over 60 participants, including managers and health and information professionals.
El mes de abril fue realizado un programa de capacitaciones sobre el modelo BVS que contó con más de 60 participantes, entre gestores y profesionales de la salud y de información.
Human Rights Watch also documented how high school students, teachers, and civil servants were forced to attend indoctrination sessions on ruling party ideology as part of the capacity-building program funded by foreign governments.
Human Rights Watch documentó también la manera en que se obligaba a los estudiantes de escuela preparatoria, maestros y los funcionarios públicos a asistir a sesiones de adoctrinamiento sobre la ideología del partido gobernante, como parte del programa de fortalecimiento de la capacidad financiado por gobiernos extranjeros.
To sustain these efforts, the MIF is contemplating a capacity-building program for the network of agricultural cooperatives in Haiti.
Para sostener estos esfuerzos, el FOMIN está contemplando un programa de fomento de la capacidad para la red de cooperativas agrícolas en Haití.
The statistical work of the RTACs has been fully integrated into STA's capacity-building program, and as a result STA fielded 431 technical assistance missions during the year, of which 157 benefited African countries.
Las labores estadísticas de los CRAT han sido plenamente integradas en el programa de STA para el desarrollo de las capacidades, y como resultado STA envió 431 misiones de asistencia técnica durante el año, de las cuales 157 beneficiaron a países de África.
Eight of 20 countries chosen to lead "GHI Plus" capacity-building program
Ocho de 20 países elegidos para iniciar programa GHI Plus
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.