We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa compensatorio
Motivated by limitations in the way that participating schools were selected, in 1999 CODICEN decided to create a new kind of compensatory programme to replace the priority need schools: socio-culturally critical context schools.
Motivado por limitaciones en la forma de selección de las escuelas participantes en este programa, a partir de 1999, el CODICEN resolvió la creación de una nueva modalidad de programa compensatorio, que sustituye el formato de RP: las escuelas de contexto sociocultural crítico.
Another delegation queried the nature of UNICEF cooperation with the above-mentioned compensatory programme in Honduras.
Otra delegación inquirió respecto de la naturaleza de la cooperación del UNICEF con el programa compensatorio de Honduras mencionado anteriormente.
The compensatory programme served 109 students, at an additional cost of $45,000.
El programa de recuperación benefició a 109 estudiantes, a un costo adicional de 45.000 dólares.
Modifications to Jordan's compensatory programme for rangeland
Modificaciones al programa de Jordania para la reparación de las pérdidas
Andere resultaten
However, these compensatory programmes did not remove the discriminatory aspects of the Duty Waiver.
Sin embargo, esos programas compensatorios no eliminaron los aspectos discriminatorios de la exención de derechos.
Social objectives should be integrated into macroeconomic policy in order to prevent unemployment, poverty and environmental degradation, instead of devising compensatory programmes to cope with the consequences of harmful policies.
Deben integrarse objetivos sociales en la política macroeconómica a fin de prevenir el desempleo, la pobreza y la degradación ambiental, en lugar de diseñar programas compensatorios para hacer frente a las consecuencias de políticas nocivas.
When trade liberalization promotes growth through technological modernization, it should be accompanied whenever possible by compensatory programmes and active labour market policies to reduce the impact on wage inequality.
Cuando la liberalización del comercio promueve el crecimiento a través de la modernización tecnológica, debe ir acompañada en lo posible de programas compensatorios y políticas activas para el mercado de trabajo a fin de reducir el impacto en la desigualdad salarial.
Nor is the "mainstreaming" of women's issues in economy-wide policies limited to the design of compensatory programmes aiming at alleviating unexpected negative effects.
La incorporación de los asuntos relativos a la mujer en las políticas económicas tampoco se limita a la elaboración de programas de compensación destinados a mitigar efectos negativos imprevistos.
They come to school with significant disadvantages, which can be ironed out through compensatory programmes.
Son niños(as) que llegan a la escuela con significativas desventajas, las cuales pueden nivelarse a través de programas compensatorios.
The mayors' and governors' offices of the states, in agreement with national organizations and on their own account, carry out social compensatory programmes with a food component.
Las alcaldías y gobernaciones de estado ejecutan, en convenios con organismos nacionales, y por cuenta propia, programas compensatorios sociales con componente alimentario.
Compensatory programmes also provide assistance for schoolchildren at risk of dropping out, supplying them with equipment and educational programmes.
A través de Programas Compensatorios también se atienden las necesidades de niñas y niños en situación de riesgo escolar, proveyéndoles materiales y útiles, así como programas educativos.
The government's response to the population's growing poverty and marginalisation is not to evaluate the development model, but instead to keep it intact while it implements compensatory programmes aimed at the most vulnerable sectors.
La respuesta del gobierno a la creciente pobreza y marginación de la población no es evaluar el modelo de desarrollo, sino mantenerlo intacto mientras instrumenta programas compensatorios dirigidos a los sectores más vulnerables.
In addition, compensatory programmes aimed at correcting the effects stemming from social and income inequalities that have an impact on a large percentage of Brazilian families also contribute toward increasing the success of low-income students in school.
Además, los programas de ayuda destinados a corregir los efectos de las desigualdades sociales y económicas que afectan a un gran porcentaje de familias brasileñas contribuyen también a aumentar el éxito escolar de los alumnos de bajos ingresos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.