We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complemento, la
complemento, el
complementar la
complementar, el
complementan las
complementar los
complementario, el
complementará, el
complemento, las
If the editor is installed first followed by its complement, the new feature surfaces as you would expect.
Si el editor se instala primero y luego se instala su complemento, la nueva característica surgirá de la manera esperada.
In order to correct for measurement errors, one needs information about their size, or the size of their complement, the quality.
Para corregir por estos errores de medición, es necesario tener información sobre su tamaño, o su complemento, la calidad.
A verb phrase is a phrase that includes the main verb, plus the complement, the object, and occasionally an adverb.
Una frase verbal es una frase que incluye el verbo principal, más el complemento, el objeto y ocasionalmente un adverbio.
As a complement, the aquarium has a museum of the sea, which exhibit a variety of snails...
Como complemento, el acuario posee un museo del mar, en el cual se exhiben una gran variedad de caracoles...
This analysis guided the project prioritization: Historic layers were peeled back to expose the building's original physicality and new additions were built to respond to, and complement, the historic structure.
Este análisis guió la prioridad del proyecto: las capas construidas se retiraron para exponer la física original del edificio y se construyeron nuevas adiciones para responder y complementar la estructura histórica.
Nietzsche's texts on rhetoric allow clarification of, and complement, the concept we have of this great thinker from his extensive and complete works, and the even more prolific contribution of his interpreters and commentators.
Los textos de Nietzsche sobre la retórica permiten esclarecer y complementar la imagen que de este gran pensador podemos hacernos a partir de su voluminosa y compleja obra, y la aún más prolífica obra de sus intérpretes y comentaristas.
As a complement, the house has electric shutters, alarm system, fire detection system, internet, satellite TV, heating gas oil and inverter splits in all rooms.
Como complemento, la casa dispone de persianas automáticas, sistema de alarma, sistema contra-incendios, internet, antena T.V., calefacción de gas-oíl y splits inverter en todas las estancias.
Gilsonite can partially or totally replace, or complement, the use of SBS polymers in modified Asphalts at a fraction of the cost.
Gilsonita puede sustituir parcialmente o totalmente, o complemento, el uso de los polímeros de SBS en asfaltos modificados en una fracción del coste.
To complement, the heritage of the mountain gastronomy, cared for in its various restaurants, make a visit to Castell of Guadalest an unforgettable experience that has inspired beautiful memories for the many travellers who have enjoyed its unique environment.
Como complemento, la herencia de una cocina de la montaña cuidada con mimo en sus varios restaurantes, convierten la visita a Castell de Guadalest en una inolvidable experiencia que ha inspirado bellísimas páginas a los numerosos viajeros que han disfrutado de su singular entorno.
As a complement, the Glams Secret offers a wide range of the best products to prevent and combat cellulite, helping it to recover your skin beautiful and healthy.
Como complemento, la Glams Secret ofrece una amplia gama de los mejores productos para prevenir y combatir la celulitis, ayudando a recuperar su piel hermosa y saludable.
As a complement, the Commission commissioned a study to carry out an ex post economic analysis of merger remedies.
Como complemento, la Comisión encargó un estudio de análisis económico ex post de las soluciones para concentraciones.
With his complement, the V2.1 version of the Bluetooth rate can reach 2.1M, but also do not need to consume large power.
Con su complemento, la versión V2.1 de la tasa de Bluetooth puede llegar a 2,1 millones, pero también no necesita consumir energía grande.
However, support to South-South cooperation should not replace, but complement, the cooperation between North and South within the framework of the United Nations system, the neutrality of which qualified it to perform a critical role in development cooperation.
Sin embargo, el apoyo a la cooperación Sur-Sur no debe sustituir, sino complementar la cooperación entre el Norte y el Sur en el marco del sistema de las Naciones Unidas, cuya neutralidad le permite desempeñar un papel destacado en la cooperación para el desarrollo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.