We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We foster innovation and look for new ways to improve and complement our existing product lines and services.
Fomentamos la innovación, por lo que constantemente buscamos la forma de complementar y mejorar nuestros productos y servicios.
Now we complement our existing service by supporting the management of our client's big data products, delivering advanced technical support solutions.
Ahora complementamos nuestro servicio existente apoyando la gestión de los productos de big data de nuestros clientes, ofreciendo soluciones avanzadas de soporte técnico.
Our technical experts deliver on-time, proven and cost-effective engineering solutions that complement our existing range of metallurgical, commissioning and in-plant services.
Nuestros técnicos expertos ofrecen soluciones de ingeniería rentables, contrastadas y programadas que complementan nuestra gama de servicios in situ, de puesta en marcha y metalúrgicos.
We were looking for a reliable and customisable solution which would complement our existing legal management software and we have been very satisfied with our choice.
Buscábamos una solución confiable y personalizable que complementaría nuestro software de administración legal existente y hemos estado muy satisfechos con nuestra elección.
These new systems complement our existing solutions that have historically been used to overcome hydro-geological problems such as debris flows and shallow landslides.
Estos nuevos sistemas complementan nuestras soluciones existentes que han sido utilizadas históricamente para superar los problemas hidrogeológicos tales como el flujo de detritos y los deslizamientos superficiales.
With our expansion into new technologies, we were looking for new and innovative solutions to complement our existing product range.
Con nuestra expansión en nuevas tecnologías, buscábamos soluciones nuevas e innovadoras para complementar nuestra gama de productos.
We look forward to offering fully forged components in the very near future to complement our existing range of high quality parts.
Deseamos ofrecer componentes enteramente forjados en un futuro muy cercano para complementar nuestra gama existente de componentes de alta calidad.
We are greatly inspired not only by his passion but the potential for his new studio to complement our existing portfolio and development expertise.
Estamos muy inspirados, no solo por su pasión, sino también por el potencial de su nuevo estudio para complementar nuestra cartera existente y experiencia en desarrollo.
Then it only makes sense to complement our existing statistics with these data to learn more not just about people, but their networks, and interactions.
Entonces, solo tiene sentido complementar nuestras estadísticas existentes con estos datos para aprender más no solo sobre las personas, sino también sobre sus redes e interacciones.
It will complement our existing instruments such as the civil protection mechanism, humanitarian assistance and the rapid reaction mechanism.
Complementará nuestros instrumentos existentes, como el mecanismo de protección civil, la ayuda humanitaria y el mecanismo de reacción rápida.
These new units will be of much help to our deputies and will reinforce and complement our existing fleet of units.
Estas nuevas unidades serán de gran ayuda para nuestros agentes y reforzarán y complementarán nuestra flota de unidades existente.
We spent time working to identify the best business to acquire in order to complement our existing footprint and to add technical regulatory reporting strength to our strategic solutions portfolio.
Hicimos un esfuerzo importante para identificar la adquisición más interesante, con el fin de complementar nuestra actual presencia y añadir valor a nuestra cartera de soluciones estratégicas dentro de la información reglamentaria .
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.