This could include the development of joint assessments and planning based on synergies and complementarities that reflect respective comparative advantages.
Esto podría incluir la preparación de evaluaciones conjuntas y actividades de planificación basadas en las sinergias y complementariedades que reflejen las respectivas ventajas comparativas.
Amongst the styles of the therapist and the patient it could be given complementarities that improve the clinic work or missed encounters that disturb it.
Entre los estilos de paciente y terapeuta pueden darse complementariedades que favorecen el trabajo clínico o desencuentros que lo perturban.
ADRs have suggested, however, that UNDP programmes have often been developed and delivered in silos, without fully leveraging the complementarities that exist across various practice areas.
Sin embargo, las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo indican que los programas del PNUD muchas veces se han formulado y ejecutado como compartimentos estancos, sin aprovechar plenamente la complementariedad que existe con otras prácticas diversas.
Leadership to unify staff around a shared vision has been lacking, and the Division's branches have failed to capitalize on complementarities that would create greater efficiencies and synergies.
No ha habido un liderazgo que uniera a los funcionarios en torno a una misión común, y las subdivisiones de la División no han logrado aprovechar la complementariedad que permitiría crear una mayor eficiencia y una mayor sinergia.
Indeed, we are witnessing new synergies and associations that transcend the borders between companies and their core businesses, creating new connections and complementarities that were unthinkable until recently.
De hecho, estamos presenciando nuevas sinergias y asociaciones que trascienden las fronteras entre las empresas y sus principales negocios, creando nuevas conexiones y complementariedades que eran impensables hasta hace poco tiempo atrás.
Learners can also work in groups, as collaborative knowledge makers, where the strength of the group s knowledge arises from their ability to turn to productive use the complementarities that arise from their differences.
Los aprendices pueden también trabajar en grupo, construyendo conocimiento colaborativo, de modo que la fuerza del conocimiento del grupo radique en su capacidad de hacer un uso productivo de las complementariedades que se derivan de sus diferencias.
any trade-offs and complementarities that may arise between the application of competition policy and the attainment of dynamic efficiency gains in developing countries
todas las concesiones y complementariedades que pudieran surgir entre la aplicación de la política de competencia y el logro de una mayor eficiencia en los países en desarrollo
Maximum advantage should be taken of the complementarities that exist between proper environmental policies and the benefits (environmental and economic) of liberal trade, the two being necessary ingredients of sustainable economic development.
Se debe sacar el máximo partido de las complementariedades que existen entre unas políticas ambientales adecuadas y los beneficios (ambientales y económicos) de la liberalización del comercio, aspectos ambos que son ingredientes necesarios del desarrollo económico sostenible.
In the presentation, he presented Olade's vision of the need to incorporate in the analysis, the complementarities that can be presented and the advantages of integration, as mechanisms to manage the roaming of renewable energies.
En la presentación expuso la visión de Olade respecto de la necesidad de incorporar en el análisis las complementariedades que pueden presentarse y las ventajas de la integración, como mecanismos que permiten manejar la itinerancia que presentan las energías renovables.
Developed countries could also assist in promoting regional integration, as well as South-South cooperation, to allow developing countries to benefit from the many complementarities that they possess.
Los países desarrollados también pueden colaborar en la promoción de la integración regional, así como en la cooperación Sur - Sur, permitiendo que los países en desarrollo se beneficien de las numerosas complementariedades que poseen.
These results are consistent with the complementarities that we found using all countries in which U.S. firms invest (Moran and Oldenski 2014).
Estos resultados son consistentes con las complementariedades que encontramos al examinar la información de todos los países que reciben inversión de las EME (Moran y Oldenski, 2014).
The creation of the ASEAN Free Trade Area (AFTA), which was agreed at the 1992 ASEAN Summit, is to leverage on the huge potentials and complementarities that exist in the region in order to strengthen and deepen intra-ASEAN linkages.
El objetivo de la Zona de Libre Comercio de la ASEAN (AFTA), creada en la Cumbre de la ASEAN de 1992, es aprovechar los enormes potenciales y complementariedades que existen en la región para reforzar y profundizar los vínculos entre los países de la ASEAN.
Or go to those indirect complementarities that I mentioned as well.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.