Examples with "components are complementary" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, those two components are complementary to each other, with the "causes" of human activities resulting in certain effects, and vice versa.
Sin embargo, esos dos componentes son complementarios entre sí, pues las "causas" de las actividades humanas producen ciertos efectos y viceversa.
It is often advised to take it along with hesperidin and rutin (other flavonoids) because it appears that these three components are complementary.
Muchas veces se aconseja tomarla junto con la hesperidina y rutina (otros flavonoides) porque parece ser que estos tres componentes se complementan.
The experimentation performed in a Linux cluster shows that these two scheduler components are complementary and a good coordination improves global performance significantly.
La experimentación realizada en un cluster Linux muestra como los dos planificadores son complementarios y una buena coordinación entre ellos mejora su rendimiento de forma significativa.
Andere resultaten
This nexus of cooperation cannot be broken, as its components are interdependent and complementary to one another.
Este nexo de cooperación no puede romperse, puesto que sus componentes son interdependientes y se complementan entre sí.
These components are linked and complementary, and require very careful coordination to ensure that there are no interruptions in the logistics chain.
Estos componentes son complementarios y están interrelacionados. Para garantizar que no se producen interrupciones en la cadena logística, es necesario organizar una coordinación muy cuidadosa.
The group recently bought the company Psiber Data GmbH, specialized in electronic components which are complementary to the industrial automation branch.
El grupo compró recientemente la empresa Psiber Data GmbH, especializada en componentes electrónicos que son complementarios con la rama de automatización industrial.
"Technology" has several components that are complementary and interact with each other.
Every activity financed pursuant to this action must include the following two components, which are complementary
Cada una de las acciones financiadas con esta acción debe incluir los dos aspectos siguientes, complementarios
It is one of the potentially unwanted toolbars that are complementary components of such browser hijackers as SearchIt toolbar.
Es una de las barras de herramientas potencialmente no deseados que son componentes complementarios de estos secuestradores de navegador como SearchIt barra de herramientas.
Investment in human capital among the poor and the development of the social and special protection system among vulnerable groups are complementary components contributing to the country's economic and social development.
Las inversiones en el capital humano de los pobres y el desarrollo del sistema de protección social y protección especial a grupos en situación de vulnerabilidad, son piezas complementarias para el desarrollo económico y social del país.
The multi-network VCAS platform provides a solid architectural basis within which to introduce a standard-centric set of DRM components that are complementary to the VCAS for IPTV approach.
La plataforma multi-red VCAS proporciona una solida arquitectura base con la introducción de un conjunto de componentes DRM estándar que son complementarios al enfoque de VCAS para IPTV.
The components are perfectly complementary and coordinated from the ground up , says Mike Nelson, Vice President at Fujitsu subsidiary PFU (EMEA) Ltd.
"La funcionalidad y las características técnicas de este nuevo escáner demuestran que nos tomamos en serio las necesidades de escaneado de nuestros clientes", dice Mike Nelson, director general de la filial de Fujitsu, PFU (EMEA) Ltd.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.