She had barely composed her features when the audience began asking difficult questions.
Apenas hubo compuesto el gesto cuando el público empezó a hacer preguntas difíciles.
Everyone admired how composed the best man was throughout the emotional ceremony.
Todos admiraron lo compuesto que estaba el padrino durante la emotiva ceremonia.
The orchestra plans to premiere a symphony composed by a local musician this year.
La orquesta planea estrenar este año una sinfonía compuesta por un músico local.
Amidst the stomping chaos, she remained calm and composed.
En medio del caos frenético, ella se mantuvo serena y compuesta.
The film's opening sequence is pure poetry, each frame composed with masterful precision.
La secuencia inicial de la película es pura poesía, cada plano compuesto con maestría.
Despite feeling disrespected, she decided to remain composed and dignified.
A pesar de sentirse desairada, decidió permanecer compuesta y digna.
He always appeared composed, but today he came undone after the shocking news.
Siempre parecía compuesto, pero hoy se desmoronó tras la noticia impactante.
During the meeting, she wore her kitten heel to look polished and composed.
Durante la reunión, llevó su tacón bajito para verse pulida y compuesta.
The rest, about a quarter, are composed in ljóaháttr.
El resto, cerca de un cuarto, están compuestos en ljóaháttr.
Even in the pretending atmosphere, she remained calm and composed.
Incluso en el ambiente artificial, ella se mantuvo tranquila y serena.
His emotions were stirred, but he remained composed and silent.
Sus emociones se agitaron, pero se mantuvo sereno y en silencio.
She composed an instrumental piece that was both soothing and uplifting.
Compuso una pieza instrumental que era a la vez relajante y estimulante.
Exercising talent in music, he composed several beautiful pieces.
Haciendo uso de su talento musical, compuso varias piezas hermosas.