Everyone admired how composed the best man was throughout the emotional ceremony.
Todos admiraron lo compuesto que estaba el padrino durante la emotiva ceremonia.
He always appeared composed, but today he came undone after the shocking news.
Siempre parecía compuesto, pero hoy se desmoronó tras la noticia impactante.
The orchestra plans to premiere a symphony composed by a local musician this year.
La orquesta planea estrenar este año una sinfonía compuesta por un músico local.
Amidst the stomping chaos, she remained calm and composed.
En medio del caos frenético, ella se mantuvo serena y compuesta.
Despite feeling disrespected, she decided to remain composed and dignified.
A pesar de sentirse desairada, decidió permanecer compuesta y digna.
During the meeting, she wore her kitten heel to look polished and composed.
Durante la reunión, llevó su tacón bajito para verse pulida y compuesta.
The rest, about a quarter, are composed in ljóaháttr.
El resto, cerca de un cuarto, están compuestos en ljóaháttr.
Wicker basket composed by yellow and white Roses in elegant design.
Canasta de mimbre compuesta por Rosas amarillas y blancas en elegante diseño.
Wicker basket composed by Gerberas in different colors and decorative foliage.
Canasta de mimbre compuesta por Gerberas de diferentes colores y follaje decorativo.
I composed Galop d'Hermes like a painting with two main colors.
He compuesto Galop d'Hermès como un cuadro, con dos colores principales.
His emotions were stirred, but he remained composed and silent.
Sus emociones se agitaron, pero se mantuvo sereno y en silencio.
Even in the pretending atmosphere, she remained calm and composed.
Incluso en el ambiente artificial, ella se mantuvo tranquila y serena.
She composed an instrumental piece that was both soothing and uplifting.
Compuso una pieza instrumental que era a la vez relajante y estimulante.