A pesar del bullicio, encontró un rincón tranquilo para leer.
Despite the hustle and bustle, she found a quiet corner to read.
Ser madrugador tiene sus ventajas, como disfrutar del tranquilo amanecer.
Being a morning person has its advantages, like enjoying the quiet sunrise.
Su fallecimiento fue tranquilo, rodeado de sus seres queridos en casa.
His passing away was peaceful, surrounded by loved ones at home.
Vivir en un campo tranquilo puede ser un paraíso terrenal para muchas personas.
Living in a peaceful countryside can be heaven on earth for many people.
Tras la fachada del tranquilo vecindario, operaba una red de narcotráfico.
Beneath the surface of the calm neighborhood, a drug ring was operating.
Su repentino arrebato no era propio de él, siendo un profesor habitualmente tranquilo.
His sudden outburst was completely out of character for the usually calm professor.
A simple vista, el pueblo parecía tranquilo, pero tenía una historia compleja.
On sight, the town appeared peaceful, but it had a complex history.
El pueblo dormido parecía tranquilo bajo el manto de la niebla matutina.
The sleepy village appeared peaceful under the blanket of morning mist.
El estudio del artista estaba ubicado fuera del camino trillado en un barrio tranquilo.
The artist's studio was located off the beaten track in a quiet neighborhood.
En la jungla de cemento, encontrar un lugar tranquilo para meditar era un verdadero desafío.
In the concrete jungle, finding a quiet spot for meditation was a real challenge.
En el amanecer tenue, el mundo parecía más suave y tranquilo.
In the shadow dawn, the world appeared softer and more peaceful.
Se quedó pasmada al descubrir el talento oculto de su tranquilo vecino.
She was stunned to discover the hidden talent in her quiet neighbor.
El anhelo de un hogar tranquilo se convirtió en su meta final.
The wishing of a peaceful home became their ultimate goal.