The regime must comply with the aforementioned in a systematic, consistent manner.
El régimen debe cumplir todas estas condiciones de manera coherente y sistemática.
contribute to achieving sustainable development in our partner countries in a coherent and consistent manner
contribuir a lograr el desarrollo sostenible de nuestros pases socios de una manera coherente
However, the information shall be provided in an easily accessible and consistent manner that can be processed with reasonable effort.
En cualquier caso, la información se facilitará de forma coherente y fácilmente accesible, que pueda tratarse con un esfuerzo razonable.
Tables and figures should be distributed consistent manner throughout the text, and always in accordance with the reference template.
Las tablas y figuras deberán estar distribuidas de manera coherente a lo largo del texto, y siempre de acuerdo con la plantilla de referencia.
I believe students are disciplined in a fair and consistent manner.
Excellence that we achieve by working in a rigorous and consistent manner.
Configuration changes are now handled in a more consistent manner.
We make decisions quickly and intelligently, in a disciplined and consistent manner.
Tomamos decisiones con inteligencia y agilidad, de una forma disciplinada y consistente.
Criteria will be applied in a fair and consistent manner.
All necessary data is collected or created in a demonstrably consistent manner.
Todos los datos necesarios son recogidos o creados de una forma demostrablemente consistente.
We need to implement the objectives we have agreed upon in a more consistent manner.
Debemos aplicar los objetivos que hemos convenido de una manera más congruente.
Their courses are laid out and delivered in a systematic, clear and consistent manner.
Sus cursos se preparan e imparten de manera sistemática, clara y coherente.
The information received confirms in a wholly consistent manner the testimonies and other evidence previously reported.
La información recibida confirma sistemáticamente los testimonios y demás pruebas allegados anteriormente.