The employer shall implement a continuing programme of skills acquisition for the child
A continuing programme of research and development aims to improve the accuracy and precision of these forecasts and assessments.
Un programa permanente de investigación y desarrollo tiene el propósito de mejorar la exactitud y precisión de esos pronósticos y análisis.
Through this continuing programme of training and practical workshops - financed by the European Commission PHARE fund - we aim to ensure that all accession candidate countries are fully able to play a full role within the European regulatory system right from the moment of accession.
Con este programa continuo de seminarios de formación y prácticas - financiados con cargo al programa PHARE de la Comisión Europea - pretendemos asegurar que todos los países candidatos puedan funcionar perfectamente bien en el sistema europeo de control de medicamentos desde el mismo momento de su adhesión.
The Gaia course is a continuing programme, with 4 main starting dates every year that are connected to the start of the different Fighting with The Poor team.
El curso Gaia es un programa continuo con cuatro fechas de inicio principales cada año que está conectadas con el comienzo de los diferentes equipos del programa "Luchando al lado de los pobres".
a continuing programme to 'localise' and streamline staff of existing posts
A continuing programme of research will be required, in and outside the affected sectors to develop alternative products and processes.
Será necesario un programa continuado de investigación, dentro y fuera de los sectores afectados, para desarrollar productos y procesos alternativos.
A reconstituted board of trustees has now been appointed, with a remit to seek to raise donor support for a continuing programme of research on sustainability and urban development.
Se ha nombrado una junta de consejeros reformada cuyo mandato es el de procurar ganarse el respaldo de los donantes para mantener un programa permanente de investigación sobre la sostenibilidad y la ordenación urbana.
As a result of these problems, when the campaign failed to fulfil its stated goal, it turned into a continuing programme.
El resultado de estos problemas fue que, cuando la campaña fracasó en el cumplimiento del objetivo que se había propuesto, se convirtió en un programa permanente.
The key to steady development in the medium term is maintaining and enhancing competitiveness, a process requiring a stable macroeconomic environment and a continuing programme of investment in infrastructure and in public goods.
La clave para el desarrollo constante a mediano plazo es mantener y fomentar la competitividad, un proceso que requiere un entorno macroeconómico estable y un programa continuado de inversiones en infraestructura y bienes públicos.
instituting a continuing programme of international and regional meetings to mobilize adult education experiences, resources, and programmes for eco-development.
instituir un programa permanente de encuentros internacionales y regionales con el fin de movilizar experiencias, recursos y programas de educación de adultos para el eco-desarrollo.
Establish a continuing programme of research, education, information and rehabilitation of victims of human rights abuse to enhance the respect for and protection of human rights; and
Establecer un programa permanente de investigación, educación, información y rehabilitación de las víctimas de violaciones de derechos humanos para fomentar el respeto y la protección de los derechos humanos; y
Timeframe: continuing programme activity
Marco temporal: actividad de programa permanente
The State shall undertake, in cooperation with the private sector, a continuing programme of urban land reform and housing.
El Estado debe emprender, en cooperación con el sector privado, un programa permanente de reforma urbana y vivienda.