A simple mistake was corrected, thanks to the efficient express service.
Un simple error fue corregido, gracias al eficiente servicio de envío urgente.
The misstated name in the list was corrected with an apology.
El nombre erróneo en la lista fue corregido con una disculpa.
Because of the fact check, the article was corrected before publication.
Gracias a la verificación, el artículo fue corregido antes de su publicación.
After reconciling my bank statement, I discovered a mistake that needed to be corrected.
Después de conciliar mi estado de cuenta, descubrí un error que necesitaba ser corregido.
There you go, your homework, all corrected; read my comments carefully tonight.
Aquí tienes tu tarea, toda corregida; lee mis comentarios con calma esta noche.
I found a mistake in the worksheet that needs to be corrected immediately.
Encontré un error en la hoja de cálculo que necesita ser corregido de inmediato.
Mistreatment of patients in healthcare settings must be condemned and corrected.
El maltrato a los pacientes en entornos de salud debe ser condenado y corregido.
Many children and adults with corrected heart defects lead healthy lives.
Muchos niños y adultos con anomalías cardíacas corregidas llevan una vida sana.
The market filter based on minimum and maximum price was corrected.
Se ha corregido el filtro del mercado del precio máximo y mínimo.
And that could have been easily corrected without bringing undue distress.
Y eso podría haber sido fácilmente corregido sin traer una angustia indebida.
After all, corrected souls do not return to this world.
Después de todo, las almas corregidas no regresan a este mundo.
For centuries presbyopia was corrected with the use of bifocal eyeglasses.
Por siglos la presbicia fue corregida con el uso de lentes bifocales.
Such things must be corrected, and thus I was born.
Esas cosas deben de ser corregidas, y por ello yo nací.