We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They may give you suggestions that you can use to create new software that there will already be a demand for.
Puede que te den algunas sugerencias que después puedas usar para crear un nuevo software para el que ya exista demanda.
The services will allow programmers to create new software applications their agencies need while reducing the need to buy new hardware.
Los servicios permitirán a los programadores crear aplicaciones de software nuevas que sus agencias necesitan mientras que reducen la necesidad de comprar nuevo hardware.
If you have not previously defined software restriction policies, create new software restriction policies.
Si no ha definido previamente las directivas de restricción de software, crear nuevas directivas de restricción de software.
It are going to be developers who show new software products and tools through which they can create new software products.
En ella se reúnen los desarrolladores que muestran los nuevos productos de software y herramientas con las que puedan crear nuevos productos de software.
Licenses of software packages containing contradictory requirements, render it impossible to combine source code from such packages in order to create new software packages.
Los paquetes de licencias de software que contienen explicaciones contradictorias, hacen imposible combinar el código de estos paquetes para crear nuevos paquetes de software.
Each time we need to create new software, a design must be applied, if We use design patterns, we can guarantee success as the pattern is being success in many projects.
Cada vez que necesitamos crear nuevo software, un patrón de diseño debe ser aplicado, si lo hacemos, podemos garantizar un éxito tanto como el patrón siempre lo ha tenido en muchos proyectos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.