Download for Windows Premium
Publiciteit
crowd
/kraʊd/
With swelling enthusiasm, the crowd cheered for their favorite team.
Con un entusiasmo desbordante, la multitud vitoreaba a su equipo favorito.
Seeing the crowd, he would shrink and avoid eye contact.
Al ver la multitud, se amedrentaba y evitaba el contacto visual.
The crowd grew fuller as more people arrived for the concert.
El público fue creciendo a medida que llegaba más gente al concierto.
At the festival, performers would often strip to entertain the crowd.
En el festival, los artistas solían desnudarse para entretener al público.
Being ignored by the crowd knocked the street performer down a peg.
Que la gente pasara de largo le bajó los humos al artista callejero.
Tourists should avoid flashing expensive jewelry and instead melt into the crowd.
Los turistas deben evitar lucir joyas caras y mejor perderse entre la gente.
Looking poised, he addressed the crowd with confidence and grace.
Con aire sereno, se dirigió a la multitud con confianza y gracia.
The whispering crowd remained low, respecting the speaker's serious tone.
La multitud susurrante permaneció en silencio, respetando el tono serio del orador.
In the crowd, she mouthed her favorite quotes from the speaker.
Entre la multitud, ella repetía sus citas favoritas del orador sin voz.
He suggested we take the trail heading northwest to avoid the crowd.
Sugirió que tomáramos el sendero hacia el noroeste para evitar la multitud.
A stirring of passion ignited in the crowd as the rally began.
Una oleada de pasión se encendió en la multitud al comenzar el mitin.
The crowd erupted in a shout as the winning goal was scored.
La multitud estalló en vítores cuando se marcó el gol de la victoria.
Every shout from the crowd motivated the runners to push their limits.
Cada ovación del público motivaba a los corredores a superar sus límites.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met crowd: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

crowd in v.
agolparse · amontonarse
"We had to crowd in to fit everyone."
crowd into v.
abarrotar
"Fans crowd into the stadium before the game."
! draw a crowd v.
atraer público
"The street performer can always draw a crowd with his tricks."
follow the crowd v.
seguir a la multitud
"She decided to follow the crowd and wear the same outfit."
! get lost in a crowd v.
perderse entre la multitud
"She tends to get lost in a crowd at parties."
! stand out from the crowd v.
destacar entre la multitud
"Her bright ideas help her stand out from the crowd."
! beat the crowd v.
evitar a la multitud
"We left early to beat the crowd at the concert."
crowd in on v.
aglomerarse · amontonarse
"Fans crowded in on the stage after the concert."
crowd out v.
desplazar
"The new plants crowd out the old ones."
crowd up v.
aglomerarse · apiñarse
"The students began to crowd up near the entrance."
play to the crowd v.
actuar para agradar al público
"He tends to play to the crowd during debates."
pull a crowd v.
atraer a una multitud
"The concert pulled a crowd of thousands."
! tough crowd n.
público difícil · audiencia exigente
"The comedian faced a tough crowd tonight."
! two's company, three's a crowd exp.
dos son compañía, tres son multitud
"Two's company, three's a crowd when they want privacy."
alone in a crowd adj.
sola en medio de la multitud
"She felt alone in a crowd at the party."
darling of the crowd n.
favorito del público
"The young actor was the darling of the crowd at the film festival."
melt into the crowd v.
mezclarse con la multitud
"He tried to melt into the crowd at the concert."
! run with the crowd v.
conformarse · seguir a la multitud
"She tends to run with the crowd instead of making her own decisions."
sell-out crowd n.
lleno total
"The concert had a sell-out crowd last night."
! three's a crowd n.
tres son multitud
"They wanted to be alone, so three's a crowd."

Synoniemen voor crowd in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 58246. Exact: 58246. Verstreken tijd: 146 ms.