The package is currently in transit and should arrive by next week.
El paquete está actualmente en tránsito y debería llegar la próxima semana.
The new software update is currently in the pipeline for testing.
La nueva actualización del software está actualmente en curso para pruebas.
We are currently in the process of booking a summer tour.
Ahora mismo estamos en el proceso de cerrar una gira en verano.
The renovation of the old building is currently in progress and looks promising.
La renovación del edificio antiguo está actualmente en curso y parece prometedora.
The museum's most famous painting is currently on loan to another gallery.
La pintura más famosa del museo está actualmente en préstamo a otra galería.
The proposal is currently under consideration by the board of directors.
La propuesta está actualmente en consideración por parte del consejo directivo.
Sarah is currently on leave to care for her newborn baby.
Sarah está actualmente de permiso para cuidar a su bebé recién nacido.
Several sculptures are currently on display in the art gallery downtown.
Varias esculturas se exhiben actualmente en la galería de arte del centro.
The budget cuts are currently under consideration by the finance department.
Los recortes presupuestarios están actualmente en consideración por el departamento de finanzas.
The company is looking for heavy machinery that's currently on hire for their project.
La empresa está buscando maquinaria pesada que actualmente se arriende para su proyecto.
I reviewed the status report to understand the challenges we currently face.
Revisé el reporte de avance para entender los desafíos que enfrentamos actualmente.
The project is currently behind schedule, causing stress among team members.
El proyecto está actualmente demorado, causando estrés entre los miembros del equipo.
We need to review all the policies currently in force in our department.
Necesitamos revisar todas las políticas actualmente vigentes en nuestro departamento.