Fortune smiles upon those who dare greatly and refuse to fear failure.
La suerte sonríe a quienes se atreven mucho y rechazan temer al fracaso.
In summer hundreds of persons dare with this adventure without equally.
En verano cientos de personas se atreven con esta aventura sin igual.
Judicial authorities do not usually dare speak out against the government.
Las autoridades judiciales normalmente no se atreven a hablar mal del gobierno.
Well this season with the high-heeled sandals we will dare everything...
Pues esta temporada con las sandalias de tacón nos atreveremos con todo...
Just you dare speak to him like that again in my house.
Ni se te ocurra volver a hablarle así en mi casa.
His dare pushed me to try rock climbing for the first time.
Su reto me empujó a probar la escalada por primera vez.
They told the kids there's no such thing as a harmless dare.
Les dijeron a los niños que no hay tal cosa como un reto inofensivo.
I dare say she's going to win the election without much difficulty.
Me atrevería a decir que ella va a ganar las elecciones sin mucha dificultad.
We used to play truth or dare in the schoolyard after classes ended.
Solíamos jugar verdad o reto en el patio del colegio después de clases.
She confessed her crush during truth or dare and instantly turned bright red.
Confesó su amor platónico jugando verdad o reto y se puso roja al instante.
His yellow streak showed when he pretended to laugh off the dangerous dare.
Su vena de cobarde se notó cuando fingió reírse del peligroso reto.
Students sometimes dare each other to dine and dash after late-night snacks.
A veces los estudiantes se retan a irse sin pagar tras los bocadillos nocturnos.
Just you dare touch my sketchbook, and I'll hide your games.
No te atrevas a tocar mi cuaderno de dibujo, escondo tus videojuegos.