The boxer fought like a demon to defend his championship title.
El boxeador peleó como un demonio para defender su título de campeón.
She worked like a demon to finish the project before the deadline.
Trabajó como un demonio para terminar el proyecto antes de la fecha límite.
The chef cooked like a demon to prepare the banquet on time.
El chef cocinó como un demonio para preparar el banquete a tiempo.
To deceive his enemies, the villain sought to summon an evil demon.
Para engañar a sus enemigos, el villano intentó invocar a un demonio maligno.
He drove like a demon through the winding mountain roads.
Condujo como un demonio por las sinuosas carreteras de montaña.
The old tales tell of the berserk, who fought like a demon unleashed.
Los antiguos cuentos hablan del berserker, que luchaba como un demonio desatado.
Maybe it's all that demon blood pumping through your pipes.
Tal vez sea toda la sangre de demonio bombeando por tus cañerías.
Can't believe I've teamed up with a demon again.
No puedo creer que me haya unido a un demonio otra vez.
She said he was a demon who lived behind the walls.
Dijo que él era un demonio que vivía detrás de las paredes.
Every time I kill a demon, it feels so good.
Cada vez que mato a un demonio, me siento muy bien.
Every time I kill a demon, it feels so good.
Cada vez que mato a un demonio, se siente tan bien.
This is the one thing that can send the demon home.
Ésta es la una cosa que puede mandar al demonio a casa.
Whoever's called this demon still thinks he's in control.
Quien haya llamado a este demonio aún piensa que está en control.