Our initiative is directed at opening doors to healthcare access for everyone.
Nuestra iniciativa está dirigida a generar acceso a la atención médica para todos.
Her wrath was directed at anyone who failed to meet expectations.
Su furia iba dirigida a cualquiera que no cumpliera con las expectativas.
Treatment is directed at reducing the excessive numbers of blood cells.
El tratamiento se dirige a reducir el número excesivo de células sanguíneas.
Treatment is directed at the underlying cause, when possible.
El tratamiento se dirige a la causa de base, en lo posible.
The record number of tsunamis this year- Not directed at you.
He did not cotton to the criticisms directed at his management style.
No le cayeron bien las críticas dirigidas a su estilo de gestión.
Claims against a business are directed at the legal person it represents.
Las reclamaciones contra un negocio se dirigen a la persona jurídica que representa.
Commentators quickly pointed out the dog whistle directed at conservative religious groups.
Los comentaristas señalaron rápidamente el mensaje en clave dirigido a grupos religiosos conservadores.
The article contained railing criticisms directed at the government's policy.
El artículo contenía críticas punzantes dirigidas a la política del gobierno.
The principal's announcement was directed at all and sundry in the school community.
El anuncio del director estaba dirigido a todos sin excepción en la comunidad escolar.
He tends to sweep under the rug any criticism directed at his work.
Tiende a hacer la vista gorda ante cualquier crítica dirigida a su trabajo.
She was quick to rebuke any criticism directed at her team.
Fue rápida en rechazar cualquier crítica dirigida a su equipo.
His confidence grew stronger despite the slings and arrows directed at him.
Su confianza creció más fuerte a pesar de las críticas y ataques dirigidos a él.