Download for Windows Premium
Publiciteit
draft Programme
proyecto de programa m
proyecto del programa m
propuesta de programa f
programa provisional
Borrador del Programa
The balanced draft Programme reflects the various problems of young people in all countries, including those in transition.
El equilibrado proyecto de programa refleja los distintos problemas de la juventud en todos los países, inclusive los que están en transición.
This example indicates clearly that in the implementation of the draft Programme, it is an absolute necessity to include participation of youth at all levels and at all stages of the process.
Este ejemplo indica claramente que en la ejecución del proyecto de programa es absolutamente necesario incluir la participación de la juventud a todos los niveles y en todas las etapas del proceso.
The representative of UNDP said that the value of the draft Programme of Action lay in its holistic framework.
El representante del PNUD dijo que el valor del proyecto del Programa de Acción residía en su marco integral.
First formal reading of the draft Programme of Action
Primera lectura oficial del proyecto del Programa de Acción
In the light of the above, the Commission Communication presenting the draft Programme appears unsatisfactory on at least four counts.
Teniendo en cuenta las observaciones anteriores, la lectura de la Comunicación de la Comisión en la que se presenta la propuesta de programa produce una impresión de insatisfacción debida, por lo menos, a cuatro razones.
A new iteration of the draft Programme will be presented to the next meeting of Council in November.
En la próxima reunión del Consejo, que se celebrará en noviembre, se presentará una nueva versión de la propuesta de Programa.
I guess we all feel that the draft Programme could have been better.
Supongo que todos pensamos que el proyecto de Programa podría haber sido mejor.
The draft Programme concentrated too much on domestic policy, so there was an imbalance between domestic and international actions.
Como en el proyecto de Programa se hacía demasiado hincapié en la política interna, había un desequilibrio entre las medidas internas e internacionales.
The draft Programme did not provide a good balance between economic and non-economic factors.
En el proyecto de Programa no había un equilibrio entre factores económicos y no económicos.
Keeping in focus this dimension, the draft Programme addresses many practical concerns and issues, and I should like to refer to a few of them.
Manteniendo la atención centrada en esa dimensión, el proyecto de Programa aborda muchas preocupaciones y cuestiones prácticas, y quisiera referirme a algunas de ellas.
Preliminary discussion of draft Programme for 2005
Análisis provisional del proyecto de programa para 2005
With respect to education, the draft Programme proposes to address deficiencies in the education of youth through, for example, improvements in vocational and professional training and access to apprenticeship programmes.
Con respecto a la educación, el proyecto de Programa propone tratar las deficiencias en la educación de los jóvenes, por ejemplo mediante la mejora de la capacitación vocacional y profesional y el acceso a programas de aprendizaje.
The amended draft Programme provides for the basic mechanisms of the implementation of measures aimed at overcoming the recession in agricultural production, creating of the conditions for economic growth, and the adapting the agricultural sector of the economy to function in market conditions.
En el proyecto de programa enmendado se establecen los mecanismos básicos de aplicación de las medidas encaminadas a superar la recesión en el sector agropecuario, crear las condiciones para el crecimiento económico y adaptar ese sector para que pueda funcionar en una economía de mercado.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor draft Programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1517. Exact: 1517. Verstreken tijd: 75 ms.