The promissory note was drafted carefully to protect both parties involved.
El pagaré fue redactado cuidadosamente para proteger a ambas partes involucradas.
She refused to proceed without a properly drafted contractual agreement between them.
Ella se negó a proceder sin un acuerdo contractual bien redactado entre ellos.
There are many countries which have not yet drafted a bill.
Hay muchos países que aún no han elaborado un proyecto de ley.
A poorly drafted forum selection clause may lead to unexpected legal challenges.
Una cláusula de selección de foro mal redactada puede llevar a desafíos legales inesperados.
Theories and models are drafted, revised and often even rejected.
Teorías y modelos son redactados, revisados y a menudo hasta rechazados.
Every agreement was carefully drafted with the middleman's input to avoid errors.
Cada acuerdo fue redactado cuidadosamente con el aporte del intermediario para evitar errores.
These legal terms have been drafted according to the Spanish law.
Estas condiciones legales se han redactado en virtud a la ley española.
The drafted plan will be presented in the meeting next week.
El plan propuesto se presentará en la reunión de la próxima semana.
The mentors reviewed their drafted plans with students in the workshop.
Los mentores revisaron sus planes esbozados con los estudiantes en el taller.
After reviewing the drafted plans, the team suggested multiple changes.
Después de revisar los planes preliminares, el equipo sugirió varios cambios.
A drafted manuscript of the novel was sent to the publisher.
Se envió al editor un borrador del manuscrito de la novela.
Management approved the drafted budget for the upcoming fiscal year.
La dirección aprobó el presupuesto proyectado para el próximo año fiscal.
The drafted proposal needs further revisions before the final submission.
La propuesta en borrador necesita más revisiones antes de la presentación final.