They are a dreadful offense to biblical truth and common sense.
Son una terrible ofensa a la verdad bíblica y al sentido común.
Every month as it wanes brings you nearer to something dreadful.
Cada mes que expira lo acerca un poco más a algo terrible.
You fear the sound of thunder more than the dreadful lightning.
Ustedes temen más el sonido de un trueno que a un espantoso rayo.
Exile is a dreadful thing for one who knows his rightful place.
El exilio es algo espantoso para quien conoce el lugar que le pertenece.
Grandmother gets the vapors whenever she remembers that dreadful winter of famine.
A la abuela le da un soponcio cada vez que recuerda aquel horrible invierno de hambre.
In one dreadful night, a volcano entombed an entire ancient community.
En una noche horrible, un volcano enterró una antigua comunidad completa.
I can't believe you actually bought this dreadful red thing.
No puedo creer que al final hayas comprado esta cosa roja espantosa.
It is a dreadful question if one really answers it honestly.
La pregunta es terrible si se pretende responder a ella con honradez.
Dawn breaks open like a wound... and the dreadful sun.
El amanecer se abre como una herida... y el terrible sol.
In addition, impunity and accomplice silence join this dreadful situation.
Además, la impunidad y el silencio cómplice acompañan a tan terrible situación.
And through our mighty nation, it left a dreadful track.
Y a través de nuestra gran nación, que dejó una huella terrible.
I was strolling in the garden - when this dreadful tragedy occurred.
Yo estaba paseando en el jardín -cuando esta terrible tragedia ocurrió.
It was dreadful to think that side of marriage was finished forever.
Era horrible pensar que este lado del matrimonio estaba terminado para siempre.