Examples with "ease... maybe" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On those moments when you feel at ease... maybe doing something you find satisfying.
En los momentos en que se siente relajado... quizás haciendo algo que lo hace sentir satisfecho.
On those moments when you feel at ease... maybe doing something you find satisfying.
En esos momentos en que te sientes a gusto... tal vez, haciendo algo que encuentres satisfactorio.
Andere resultaten
Directly derived from cycle touring, and the enormous panniers that were mounted on both sides of the bike, bikepacking is an evolution that allows us to travel lighter and more efficiently whilst pedalling with ease... but maybe without as much freedom.
Esa evolución que nos permite viajar más ligero y más eficientemente mientras pedaleamos con facilidad... pero quizás sin tanta libertad. Aquí explicamos sus secretos.
We were warmly welcomed by Franziska and felt completely at ease...
Nos dieron una cálida bienvenida de Franziska y nos sentimos muy bien...
Like... maybe I should go see if he's okay.
Como que... tal vez debería ir a ver si está bien.
The boat's gone. well... maybe they're safe.
El barco se fue. Bueno... tal vez estén a salvo.
Back... Maybe, but I do not use dental floss.
Volver... Tal vez, pero yo no uso el hilo dental.
Well... Maybe my father was right about my marrying you.
Bueno... Quizás mi padre tenía razón en cuanto a casarme contigo.
In which case... maybe we should raise the risk assessment.
En cuyo caso... tal vez deberíamos elevar la evaluación de riesgos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.