The lawyer was privy to details about the case that nobody else knew.
El abogado estaba al corriente de detalles sobre el caso que nadie más conocía.
Cast your mind back to that meeting and think who else was present.
Haz memoria de aquella reunión y piensa quién más estaba presente.
If all else fails, we can cancel the trip and stay home instead.
Si no hay más remedio, podemos cancelar el viaje y quedarnos en casa.
My brother always gets landed with driving because nobody else wants to stay sober.
Mi hermano siempre termina cargando con conducir porque nadie más quiere quedarse sobrio.
She's always marched to her own drum, starting businesses nobody else understood.
Ella siempre ha ido por libre, montando negocios que nadie más entendía.
She picked a blue dress, but her heart was somewhere else.
Eligió un vestido azul, pero su corazón estaba en otra parte.
They were in their own world, planning adventures nobody else understood.
Ellos estaban en su propio mundo, planeando aventuras que nadie más entendía.
We can still fix this if nobody else messes things up tonight.
Todavía podemos arreglarlo si nadie más lo echa a perder esta noche.
They saddled her with all the paperwork nobody else wanted to handle.
La hicieron cargar con todo el papeleo que nadie más quería hacer.
Her boyfriend noticed her mind was somewhere else during their romantic dinner.
Su novio notó que ella estaba en las nubes durante la cena romántica.
He ties himself in knots over tiny mistakes nobody else even notices.
Él se hace un lío por pequeños errores que nadie más siquiera nota.
I'm exhausted because nobody else did a stroke during the event.
He kept nodding, but his mind was clearly somewhere else today.
Él seguía asintiendo, pero hoy claramente estaba en las nubes.