Download for Windows Premium
Publiciteit
era... Guess

Examples with "era... Guess" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The unaligned Succubus, fighting to lead the Fae into a new era... Guess not.
La súcubo sin alinear, luchando para llevar a los faes a una nueva era... Supongo que no.

Andere resultaten

I guess it depends which country I would be in during this era...
Supongo que depende del país en el cual estuviera durante esa era...
I guess even in this Meiji era...
Ni siquiera en la era Meiji puedes eliminar el alma de un guerrero.
I guess even in this Meiji era...
Ni siquiera en la era Meiji
Unreal results in a brutal era... Nothing but respect here.
Resultados irreales en una era brutal... Nada más que respeto aquí.
Is that... Guess the blackout finally caught up to this grid.
Es eso... Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
By night, he's going... Guess what he says.
Por la noche, él va... Adivina lo que dice.
Anyhoo... Guess who's sitting at the table next to us.
Lo que sea... Adivina quién está sentada a nuestro lado.
Bonnie, come on... Guess I can check my e-mails now.
Bonnie, venga... Supongo que ahora puedo ver mis e-mails.
We got finals still, so... Guess I'll call you tomorrow.
Estamos en las finales, así que... Adivina a quien llamaré mañana.
Well... Guess we got nothing to do but get better.
Bueno... Supongo que no tenemos nada que hacer, salvo curarnos.
Anyhoo... Guess who's sitting at the table next to us.
Adivina quién estaba sentada en la mesa de al lado.
Pop quiz... guess who's buried in Vesco's grave.
Una adivinanza, adivinen quién está enterrado en la tumba de Vesco.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor era... Guess in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 803. Exact: 1. Verstreken tijd: 250 ms.