Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
error
/'ɛrɔr/
/'ɛrər/
The customer went ballistic over a small error in the bill.
El cliente perdió los estribos por un pequeño error en la factura.
The error occurred because the strings being compared were not identical.
El error ocurrió porque las cadenas que se comparaban no eran idénticas.
An error in the program might bring down the entire system.
Un fallo en el programa podría hacer colapsar todo el sistema.
We had to work back through our calculations to find the error.
Tuvimos que volver sobre nuestros pasos en los cálculos para encontrar el error.
I noticed the error twice but didn't say anything at first.
Noté el error dos veces, pero al principio no dije nada.
He apologized for the error and promised to try again with care.
Se disculpó por el error y prometió intentarlo de nuevo con cuidado.
He noticed an error in the trial balance that needed correction.
Él notó un error en el balance de comprobación que necesitaba corrección.
I found an error while executing a routine test case last night.
Encontré un error mientras ejecutaba un caso de prueba rutinario anoche.
The impact of the error was softened through strategic damage control.
El impacto del error se suavizó mediante una gestión estratégica de la crisis.
She had to key the data multiple times due to an error.
Tuvo que introducir los datos varias veces debido a un error.
Identifying the error in this complex code is like finding a needle in a haystack.
Identificar el error en este código complejo es como buscar una aguja en un pajar.
She explained how the confidence interval relates to margin of error.
Ella explicó cómo el intervalo de confianza se relaciona con el margen de error.
A single error in the code was enough to wreck the whole program.
Un solo error en el código fue suficiente para arruinar todo el programa.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met error: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

by trial and error adv.
por ensayo y error
"She solved the puzzle by trial and error."
room for error n.
margen de error · espacio para errores
"The project plan includes room for error."
! see the error of one's ways v.
darse cuenta del error
"He finally saw the error of his ways and apologized."
margin for error n.
margen de error
"The project plan includes a margin for error."
error crept in exp.
se coló un error
"An error crept in during the final edit of the report."
! fat-finger error n.
error tipográfico
"He sent the email to the wrong person due to a fat-finger error."
schoolboy error n.
error de principiante
"He made a schoolboy error in the final match."
error out v.
fallar · dar error
"The system might error out during the update."
error has crept in exp.
se ha colado un error
"An error has crept in to the final version of the report."
typing error n.
error de tipeo · error tipográfico
"There was a typing error in the email address."
system error n.
error del sistema
"The program crashed due to a system error."
trial-and-error n.
ensayo y error · prueba y error
"His success was due to trial-and-error."
404 error n.
error 404
"I got a 404 error when I clicked the link."
computer error n.
error informático
"The program crashed due to a computer error."
error code n.
código de error · código de fallo
"The error code appeared on the screen after the crash."
error message n.
mensaje de error
"The error message appeared after the program crashed."
human error n.
error humano · fallo humano
"The accident was caused by human error, not equipment failure."
make an error of judgment v.
cometer un error de juicio
"She made an error of judgment in trusting him."
typographical error n.
error tipográfico
"She noticed a typographical error in the email."
unforced error n.
error no forzado
"She double-faulted again, an unforced error that cost the game."

Synoniemen voor error in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 98555. Exact: 98555. Verstreken tijd: 271 ms.