Meals included, except if the animal has a prescribed treatment diet.
Comida incluida, excepto si el animal tiene prescrita dieta de tratamiento.
The activities are group except if you hire a private service.
Las actividades son grupales excepto si contrata un servicio privado.
This viper is not aggressive except if it fels threatened.
Perfect, except if you want my dad to walk me down the aisle.
Perfecto... salvo que quieras que mi padre me acompañe al altar.
So far, so good - except if you are an investor.
Hasta aquí, todo bien, salvo si es usted un inversor.
Anything he liked, I'll like, except if it's fiction.
Lo que le gustaba, me gusta, salvo si es ficción.
You must bring your own linen except if included in price.
Usted debe traer su propia ropa excepto si está incluida en el precio.
We won't go to the performance except if they officially ask us.
No iremos a la actuación salvo si nos lo piden oficialmente.
This item does not accept returns, except if the product is defective.
Este artículo no admite devoluciones, excepto si el producto es defectuoso.
The marathon is always fun except if you have bike problems.
La etapa maratón es siempre divertida excepto si tienes problemas con la moto.
Normally null resistance, except if some value is defined experimentally.
Normalmente resistencia nula, excepto si algún valor se define experimentalmente.
A repetitive exercise would be redundant, except if there were further explanations.
Una reiteración sería redundante, salvo si hay nuevas explicaciones.
Nothing can trouble you except if you personalize it.
Nada puede molestarte excepto si tú lo haces personal.