Such a relationship can only exist between parent and child.
Spiritual affinity was said to exist between godparents and godchildren with their families.
Afinidad espiritual se decía existir entre padrinos y ahijados con sus familias.
Always consider the possible incompatibilities which exist between the different waterproofing materials.
Considerar siempre las posibles incompatibilidades existentes entre los diferentes materiales de impermeabilización.
It is not possible to enumerate all the bonds that exist between people.
No es posible enumerar todos los vínculos que existen entre la gente.
We very much value the friendly relations that exist between our two countries.
Valoramos las relaciones de amistad que existen entre nuestros dos países.
The child should name the differences that exist between them.
The tensions that now exist between the two nations would also dissolve.
Las tensiones que ahora existen entre las dos naciones también desaparecerían.
Removing the barriers that exist between departments facilitates better communication and productivity.
Eliminar las barreras que existen entre los departamentos facilita una mejor comunicación y productividad.
From there, small differences that may exist between products.
De ahí las pequeñas diferencias que puedan existir entre uno y otro producto.
However, many important differences exist between the two men.
Sin embargo, muchas diferencias importantes existen entre estos dos hombres.
We want to break down barriers that exist between different kinds of struggles.
Queremos tumbar los muros que existen entre las diferentes luchas.
A route can exist between several objects in a model.
Un recorrido puede existir entre diferentes objetos en un modelo.
The love that should exist between brethren has been lacking.
Falta el amor que debiera existir entre los hermanos.