Download for Windows Premium
Publiciteit
explained with
explicar con
explicarse con
explica por
explicarse por
Actually, I think most things can be explained with science.
De hecho, creo que casi todo se puede explicar con ciencia.
Do not miss it, it cannot be explained with words.
No os lo perdáis, no se puede explicar con palabras.
He welcomed me, showed and explained with the small studio.
Me dio la bienvenida, mostró y explicó con el pequeño estudio.
Actually, I think most things can be explained with science.
La verdad, creo que casi todo se explica con la ciencia.
Each step in the preparation is explained with text and image.
Cada paso en la preparación se explica con el texto y la imagen.
It is a deep wound and cannot be explained with words.
Es una herida profunda y no puede ser explicada con palabras.
All special techniques are explained with the help of pictures.
Todas las técnicas especiales están explicadas con la ayuda de fotos.
Each fossil is explained with its discovery place and age.
Cada fósil está explicado con su lugar de hallazgo y edad.
He explained with great precision the routes and sites to get to know.
Nos explicó con suma precisión las rutas y los sitios para conocer.
Understanding how laser technology works can be explained with simple physics.
Entender cómo funciona la tecnología láser se puede explicar con una física simple.
Perhaps this could be more easily explained with an example.
Tal vez esto podría ser fácilmente explicado con un ejemplo.
A quite amusing story explained with a lot of wit and style.
Una divertida historia explicada con mucha gracia y mucho estilo.
Each step of this outline is explained with detailed examples in later sections.
Cada paso de este esquema se explica con ejemplos detallados en secciones posteriores.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor explained with in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 655. Exact: 655. Verstreken tijd: 198 ms.