Examples with "feeling... on" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then, my face started to go numb... I lost all feeling... on one side of my body.
Después, mi cara empezó a dormirse... perdí toda sensación... de un lado de mi cuerpo.
Then, my face started to go numb... I lost all feeling... on one side of my body.
Después, la cara se me quedó entumecida... hasta qué perdí la sensibilidad... en un lado de mi cuerpo.
To achieve this, the project's methodology is based on experience, on touching, on feeling... on "learning by doing".
Para ello, el proyecto educativo que propone basa sus metodologías en la experiencia, en el tocar, el sentir... en definitiva, en "aprender haciendo".
Andere resultaten
Tropical Rain - a poem full of exotic fascination for the tropics passionately united through one perfume triggering the feeling... of being on vacation.
Lluvia tropical - un poema, lleno de la fascinación exótica por el trópico, unida apasionadamente a través de un perfume que activa los sentidos... al escapar a un destino fascinante.
I know, it's difficult for all of us, but... we need to put our personal feelings aside and focus... on the good of the country.
Lo sé, es difícil para todos, pero... debemos olvidar nuestros propios sentimientos y concentrarnos... en el bien del país.
But love in its truest sense is not based on feelings... but a determination to show thoughtful actions... even when there seems to be no reward.
Pero el amor no está basado en los sentimientos... sino en la decisión de hacer actos considerados... aunque parezca que no haya recompensa.
Massages and Gastein spa treatments, saunas, a thermal pool and beauty treatments will ensure an incomparable feeling of well-being... on every single day of your vacation.
Masajes y tratamientos de spa Gastein, saunas, una piscina termal y tratamientos de belleza asegurarán una sensación incomparable de bienestar... todos los días de sus vacaciones.
This is not a story set somewhere, it's a truly universal theme; it's not about the story but about the pictures, the feelings... he says on his film.
No es una historia ubicada en algún sitio, es un tema verdaderamente universal; no trata de la historia, pero sí de las imágenes, de los sentimientos... cuenta a cerca de la película.
We are feeling torn today... on one hand we are leaving the beautiful State of Quintana Roo. On the other hand, we are so looking forward to arriving in Mexico City and spending the little time we have left getting to know this wonderful city.
Hoy es un día en el que nos sentimos contrariados, por un lado dejamos el bello estado de Quintana Roo, y por otro estamos ansiosos por conocer Ciudad de México y aprovechar el poco tiempo libre que nos queda para conocer de su riqueza cultural.
Tan with a feeling inside... on the inside of the NEW megaSun Space 3000 there is also something special
Bronceado con una sensación interior... en el interior de la NUEVA megaSun Space 3000 también hay algo especial
I was made for fellow-feeling... love on the wheels... lies cured in car... bevelled card decks... antipathies & sympathies.
He nacido para el compadreo, para el amor en un coche, para sumergir en aceite las mentiras, para las barajas biseladas, antipatías y simpatías.
'... on feeling the first contractions I was taken to the cellar of the Navy Mechanics School, where I was attended by Drs Magnacco and Martínez.'
al sentir las primeras contracciones fue descendida al sótano de la ESMA donde estaban ubicadas la sala de tortura y la enfermería. Allí es atendida por los Dres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.