Examples with "feels... well" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After a lukewarm debut and a mixed bag of initial Android Wear watches back at Google I/O in June, Android Wear feels... well, it feels forgotten.
Después de un debut tibio y una mezcla de relojes con Android Wear presentados en la conferencia de desarrolladores de Google I/O en junio, Android Wear se siente... bien, se siente como algo que ya cayó en el olvido.
Yelich: Mr. Jeets, the moves made me feel... well, it's hard to put in words.
Yelich: Señor Jeets, los movimientos me hacen sentir... pues, me es difícil encontrar las palabras.
In this very short final season of the epic HBO hit, Dany's character development - which involves grief and loss devolving into rage-fueled insanity - has felt rushed and unearned, making her unraveling feel... well, disappointing.
En esta corta temporada del éxito de HBO, el desarrollo del personaje de Daenerys -que pasa por el duelo y la pérdida evolucionando hasta la locura alimentada por la ira- ha sido apresurado e inmerecido, haciendo que su desenlace sea decepcionante.
How do I feel... Well, I think it must be very difficult for you to live with?
¿Qué siento? Bueno, creo que es muy difícil para ti seguir adelante después de lo que después de lo que sucedió.
Iwafune It's no longer a distance where I can just jump on a train and see you whenever I want... Gotokuji Shinjuku It does make me feel... well... kind of sad.
Cuando el tiempo llegue, No existirá una distancia tan grande que no nos permita tomar un tren para poder vernos el uno al otro.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.