Don't pick fights if you have a glass jaw; it's not worth it.
No busques peleas si eres de porcelana; no vale la pena.
The cats often engage in loud fights in the dead of night, waking everyone up.
Los gatos suelen tener peleas ruidosas en plena noche, despertando a todos.
The union fights for better wages and benefits for all its members.
El sindicato lucha por mejores salarios y beneficios para todos sus miembros.
The middle-class minority group fights for representation in the government.
El grupo minoritario de clase media lucha por tener representación en el gobierno.
In an organized society that fights wrongdoing and punishes the wrongdoer.
En una sociedad organizada que combate el delito y castiga al malhechor.
He fights with a broadsword and his own version of boxing.
Él combate con una espada ancha y su propia versión de boxeo.
The police often received calls about fights involving a few drunks.
La policía a menudo recibía llamadas sobre peleas que involucraban a algunos borrachos.
They call her a tough girl because she fights for what is right.
La llaman una chica de armas tomar porque lucha por lo que es justo.
With a decades-long commitment, the organization fights for environmental justice.
Con un compromiso de décadas, la organización lucha por la justicia ambiental.
Brass knuckles are often associated with street fights and self-defense.
Las nudilleras son a menudo asociadas con peleas callejeras y autodefensa.
As a flag bearer of equality, she fights for justice and fairness.
Como portavoz de la igualdad, lucha por la justicia y la equidad.
In the jockeying market, every brand fights to win customer loyalty.
En el mercado competitivo, cada marca lucha por ganar la lealtad del cliente.
An upstanding lawyer fights for justice, representing the truth with integrity.
Un abogado honrado lucha por la justicia, representando la verdad con integridad.