You guys neglected to present the judges a flaming dessert.
Chicos os negasteis a presentar a los jueces un postre llameante.
It is famous for its grotesque orange flaming stone columns.
Es famoso por sus grotescas columnas de piedra naranja llameante.
In its place, a flaming tanto was suspended in the air.
En su lugar, un ardiente tanto estaba suspendido en el aire.
Only a hero can wield the flaming sword against a demon.
Solo un héroe puede empuñar la espada ardiente contra un demonio.
Waiting for her in crystal hell with their flaming muumuus and sage.
La esperan en un infierno de cristal con sus vestidos hawaianos en llamas.
Maybe less, if he keeps jumping through flaming hoops.
Quizás menos, si sigue saltando a través de aros en llamas.
I should have never poured that pickle juice into them flaming hots.
Nunca debí vertido que el jugo de pepinillo en ellos en llamas hots.
Even now the star of the flaming heart is bringing tremendous help.
La estrella del ardiente corazón trae una gran ayuda aun ahora.
But a flaming heart does not give in to such poisonous chemisms.
Mas el corazón ardiente no se rinde ante tales quimismos venenosos.
Meechee thinks it might be a flaming ball of gas.
Meechee cree que podría ser una bola de gas en llamas.
I'm on my way home and this flaming shoe hit the ground.
Iba camino a casa cuando un zapato en llamas cayó al piso.
In this hazard, patches of flaming materials are scattered across the map.
En este peligro, piezas de materiales llameantes están esparcidos por el mapa.
He's also able to launch flaming pieces of coal from his smokestack.
También es capaz de lanzar trozos de carbón ardiente desde su chimenea.