We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
forman el programa
formar el programa
Finally and according to season, various performances, live music and shows form the program at night.
Finalmente y según temporada, diversas actuaciones, música en vivo y espectáculos forman el programa de noche.
A civic center, a children's house, a multipurpose room and an exhibition hall form the program of the new complex of facilities.
Un centro cívico, un casal infantil, una sala polivalente y una sala de exposiciones forman el programa del nuevo complejo de equipamientos.
Here we choose the files that they will form the program
Typically, this is the original package's version number in whatever form the program's author uses.
Generalmente, es la versión original del paquete en el formato que use el autor.
At the same time, we indefatigably develop agitation around those transitional demands which should, in our opinion, form the program of the workers' and farmers' government.
Al mismo tiempo, infatigablemente desarrollamos agitación sobre esas demandas transicionales que deben, en nuestra opinión, formar el programa del gobierno obrero y campesino.
Of this form the program will be executed much more of fast form that with an interpreter, mainly if there are structures which they are repeated, case of the cycles.
De esta forma el programa se ejecutará de forma mucho más rápida que con un intérprete, sobre todo si hay estructuras que se repiten, caso de los ciclos.
At the same time, we indefatigably develop agitation around those transitional demands which should in our opinion form the program of the "workers' and farmers' government."
Al mismo tiempo desarrollamos una agitación incansable alrededor de las reivindicaciones que deben constituir, en nuestra opinión, el programa del "gobierno obrero y campesino".
Up to 14 concerts form the program this year with new musical trends via improvisation and electronic instruments.
Hasta 14 conciertos forman la programación de este año con nuevas corrientes musicales a través de la improvisación e instrumentos electrónicos.
At the same time, we indefatigably develop agitation around those transitional demands which should in our opinion form the program of the workers' and farmers' government.
Al lado de esto, desplegamos una infatigable agitación en torno a las reivindicaciones transitorias que, en nuestra opinión, deberían entrar a formar parte del programa del 'gobierno obrero y campesino'.
In case you do not meet your payment obligations, as agreed and described by each option, you may be withdrawn form the program of study.
En caso de que no cumpla con las obligaciones de pago acordadas, según la opción seleccionada, BIU puede cancelar su inscripción en el programa de estudios.
Ca + molecular equation form When an equation is written in the molecular form the program will have issues balancing atoms in partial equations of oxidation and reduction (Step 3.).
En el caso de que la ecuación esté escrita en su forma molecular sucede que el programa no puede equilibrar los átomos en las ecuaciones parciales de las reacciones de la oxidación y reducción (paso 3).
That's why it's important to form the program for the New Year in the fold, or at a seminar where people seek to gain development and self-understanding.
Por ello es importante hacer el programa para el Año Nuevo durante el cambio o en un seminario donde la gente busque aumentar su desarrollo y conocimiento interior.
Three basic components form the program's curricular axis: health promotion, holistic care, and management and administration Hematite.
Forman el eje curricular del curso tres componentes básicos: promoción de la salud, cuidado holístico y administración Hematites.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.