Examples with "fostered programmes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Families need the support of public institutions and in order to help those suffering from addictions, we have always fostered programmes from the CAID.
Las familias necesitan el apoyo de las instituciones públicas, y con el fin de estar junto a quienes sufren adicciones siempre hemos impulsado programas desde el CAID.
Andere resultaten
ILO programmes also fostered personal entrepreneurial competencies.
Además, los programas de la OIT fomentaron aptitudes empresariales personales.
The programme fostered the production of alternative goods by providing a destination market for them.
El programa promueve la producción de bienes alternativos proporcionando un mercado de destino para ellos.
The education of prisoners was fostered through various programmes with the participation of specialists and psychologists.
Se fomenta la educación de los internos mediante varios programas en que participan especialistas y psicólogos.
That investment, primarily from the private sector, has been fostered through a programme of State-sponsored education, research and financial incentives.
Dicha inversión, principalmente procedente del sector privado, se promovió mediante un programa de educación, investigación e incentivos financieros patrocinado por el Estado.
Lest anyone should conclude from these observations that the literacy programme fostered ethno-linguistic exclusivity, the last two listed reactions should also be noted.
Para que nadie llegue a concluir de estas observaciones que el programa de alfabetización fomentó la exclusividad etnolingüística, también cabe analizar las dos últimas reacciones enumeradas.
The Programme fostered community participation and the formation of local Solidarity Committees.
La viabilidad del Programa reside en la participación de la comunidad organizada en núcleos sociales identificados como comités de solidaridad.
This situation, to a great extent fostered by the ERASMUS programme, creates an unprecedented multicultural environment in contemporary universities.
Esta situación, propiciada en gran parte por el programa ERASMUS, dota a la universidad actual de un ámbito multicultural sin precedentes.
Educational programmes that fostered the development of moral values afforded strong protection against destructive behaviour and helped to create a just society in which human rights were upheld.
Los programas educativos que promueven el desarrollo de los valores morales proporcionan una fuerte protección contra los comportamientos destructivos y contribuyen a crear una sociedad justa en la que se defienden los derechos humanos.
States should adopt educational policies and study programmes that fostered awareness of human rights and put an end to radical ideas based on racial and ethnic considerations.
Los Estados deben adoptar políticas educativas y programas de estudio que fomenten la toma de conciencia sobre los derechos humanos y pongan término a las ideas radicales fundadas en consideraciones raciales y étnicas.
Both the Task Force and joint programme have fostered coordination in follow-up at country level within the resident coordinator system.
Tanto el Equipo de Tareas como el programa conjunto han promovido la coordinación del seguimiento a nivel nacional en el marco del sistema de coordinadores residentes.
Instead, it seems likely that existing differences in customs practice would persist, especially as networks built and reinforced through years of programme-fostered collaboration faded.
Persistirían las diferencias existentes, y las redes creadas y mejoradas gracias a años de colaboración desaparecerían.
Cooperation in various forums, including cross-border cooperation, has been fostered among programme countries.
Se ha fomentado la cooperación en diversos foros, incluida la cooperación transfronteriza entre los países en que se ejecutan programas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.