We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
explotar plenamente
para aprovechar plenamente
Anything that delayed the time at which a country was able fully to exploit the undoubted benefits of trade liberalization would be counter-productive.
Cualquier elemento que retrase el momento en que un país pueda explotar plenamente las indudables ventajas de la liberalización del comercio será contraproducente.
Regional or subregional integration, by enabling Africa fully to exploit the complementary nature of its immense wealth, is an essential condition for its development. It is also a decisive factor for the peace and stability of the continent.
La integración regional o subregional, al permitir a África explotar plenamente la complementariedad de sus inmensas riquezas, es un requisito imprescindible para su desarrollo, así como un factor determinante de la paz y estabilidad del continente.
Agriculture began fully to exploit the potential for irrigation in the coastal valleys, and hundreds of kilometres of canals were dug.
La agricultura empezó a aprovecharse al máximo así como la irrigación en los valles costeros en donde cientos de kilómetros de canales fueron excavados.
To improve the capacities of enterprises fully to exploit supply potential and market opportunities for specific products in specific markets, and to formulate export development and marketing strategies
Aumentar la capacidad de las empresas de aprovechar al máximo las posibilidades de oferta y las oportunidades de mercado de determinados productos en mercados concretos, y formular estrategias de promoción y comercialización de los productos de exportación
Whereas industrial production and services increasingly complement each other; whereas, consequently, a competitive industrial sector is indispensable in order fully to exploit the possibilities of job creation in the service sector
Considerando que los sectores de producción industrial y servicios son cada vez más complementarios, de forma que la plena explotación de las posibilidades de creación de empleo en el sector de los servicios exige la presencia de un sector industrial competitivo
This large antelope has been domesticated by interested ranchers in many parts of Africa but as yet no serious attempt has been made fully to exploit its great economic possibilities.
Este gran antílope ha sido domesticado por algunos ganaderos interesados en muchas partes de áfrica, pero hasta ahora no se ha intentado seriamente explotar a fondo sus grandes posibilidades económicas.
In order fully to exploit the potential of European workforce productivity, it is essential to promote women's long-term participation in the labour market and to eliminate the disparities between men and women right across the board.
A fin de explotar al máximo el potencial de productividad de la mano de obra europea, es fundamental promover la participación y la permanencia de las mujeres en el mercado laboral y eliminar las diferencias entre hombres y mujeres en todos los ámbitos.
The limits of the dual strategy of export promotion and import substitution, adopted by Tunisia in order fully to exploit its preferential access to the European market, have become increasingly obvious, especially since the expiration of the ATC.
Las limitaciones de la doble estrategia de promoción y de sustitución de las importaciones, puesta en vigor por Túnez para explotar a fondo su acceso preferencial al mercado europeo, se hacen cada vez más evidentes, sobre todo tras la expiración del ATV.
The collective inability of European firms and their governments fully to exploit the weight of the Union, which comes from acting together, can only be to the detriment of European industry.
La incapacidad colectiva de las empresas europeas y de sus gobiernos para aprovechar plenamente el peso de la Unión, resultado de una actuación conjunta, no puede influir sino en detrimento de la industria europea.
The Committee notes the Commission's desire to abolish forthwith the existing constraints on the use of cable networks for non-reserved services, so as fully to exploit the existing infrastructure's potential.
El Comité constata la voluntad de la Comisión de suprimir lo antes posible las restricciones existentes en la utilización de redes por cable para la prestación de servicios no reservados, con el fin de aprovechar al máximo el potencial de la actual infraestructura.
Calls on Member States fully to exploit the instruments of venture capital, global loans, and micro-credit facilities offered by the EIB programs and facilities
Pide a los Estados miembros que utilicen plenamente los instrumentos de capital riesgo, de préstamos globales y de microcrédito ofrecidos por los programas y líneas financieras del BEI
Another factor has been the failure fully to exploit poor economic conditions by staging strikes, again as Walesa did in Poland.
Otro factor destacable es el fracaso opositor a la hora de explotar las penosas condiciones económicas del país, a diferencia de lo que ocurrió en la Polonia del activista Walesa.
On 22 February 2005 the EU and Moldova reaffirmed their willingness to work together fully to exploit the new opportunities presented by European Neighbourhood Policy (ENP) based on the shared values which underpin the policy.
El 22 de febrero de 2005 la Unión Europea y Moldova reafirmaron su disposición a trabajar conjuntamente para aprovechar plenamente las nuevas oportunidades que brinda la política europea de vecindad (PEV) a partir de los valores compartidos que la estructuran.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.