Examples with "guy... a" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I am a guy... a rather incommunicative one at that.
I gave this guy... a choice.
Listen, a guy... a guy that I know went here.
You know, she did mention wanting to ditch a guy... a couple weeks ago.
An angry guy... a guy with a guilty conscience.
Look at this guy... a professional tennis player.
He's an old guy... a little frail but he's probably armed though.
Sí. Es un tipo viejo - un tanto débil - pero irá armado probablemente.
He's your typical internet tough guy... a keyboard warrior afraid to step up and fight for real.
Él es el típico hombre fuerte del Internet... un guerrero del teclado con miedo de subir de nivel y combatir de verdad.
I had a guy... a friend did body work for me for 18 years, now he's gone, mysteriously.
Tenía a un tipo... un amigo... Trabajó para mí durante 18 años, ahora ha desaparecido, misteriosamente.
Anyway, I ran into this guy... a few weeks ago in L.A.
Anyway, I ran into this guy... a few weeks ago in L.A.
I have a guy... a P.I. I used last year with the Elizabeth situation.
Tengo un tío... un investigador privado que usé el año pasado con el tema de Elizabeth.
A guy... a guy named Randall's got it.