Examples with "guy... the" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Besides, I thought you had the guy... the husband's friend.
Además, pensé que tenías al tipo el amigo del marido.
Nixon was a nice guy... The standard has changed.
This guy... the one you say you don't remember seeing.
Este tipo, el que dices que no recuerdas haber visto...
Guy... The capon is smoking a lot.
The guy... the guy, he promised us one price.
The guy... the guy who shot me had a... blue tattoo.
But what a guy... the pictures will speak by themselves and you'll understand the reason why.
Pero que tío... las fotos van a hablar por si solas, ya comprenderéis la razón.
But if we don't stop this guy... the entire universe will be in danger!
Pero si no detenemos a este sujeto... el universo entero estará en peligro!
And this is the guy... the one that got away?
His future vocation usually changes to accommodate his latest interest: Fireman, engineer, chef, businessman, singer, computer guy... The list never ceases to amuse me.
Por lo general, la futura vocación tiene que ver con el interés del día: Bombero, ingeniero, chef, hombre de negocios, cantante, técnico en computación... la lista nunca cesa de divertirme.
They killed the guy... the wife and somebody else and then the somebody else took the crutches and went on the train as Dietrichson and then the somebody else jumped off and then they put the body on the tracks where the train had passed.
La esposa mató al tipo con alguien más y alguien usó las muletas, subió al tren haciendo de Dietrichson... se bajó del tren en movimiento... y pusieron el cadáver en las vías cuando pasó el tren.
Okay. And the guy... the guy that you jacked, - did he see your face? - No.
Vale. ¿Y el tío al que robasteis - os vio la cara? - No.
I got a composite of the guy... the witness saw dumping Miracle Joe's body.