She regretted her decision in hindsight, wishing she had waited.
Al recapacitar, se arrepintió de su decisión, deseando haber esperado.
She was pleasantly surprised to see her account balance had increased.
Se llevó una grata sorpresa al ver que su saldo había aumentado.
That was the toughest exam I have ever had in university.
Ese fue el examen más difícil que he tenido en la universidad.
The teacher went bananas when nobody had finished the homework assignment.
La profesora se puso como loca cuando nadie había terminado la tarea.
The society's moral fabric had become rotten to the core.
El tejido moral de la sociedad se había corrompido hasta la médula.
Neighbors eventually wormed out where the mysterious couple had moved to.
Los vecinos acabaron sonsacando a dónde se había mudado la misteriosa pareja.
He realized he had moved backward in his studies this semester.
Se dio cuenta de que había retrocedido en sus estudios este semestre.
The judge reviewed the cases where witnesses had been cited previously.
El juez revisó los casos donde los testigos habían sido citados previamente.
My performance in the test was worse than I had hoped.
Mi desempeño en el examen fue peor de lo que había esperado.
The restaurant was not at all what the reviews had described.
El restaurante no era en absoluto lo que las reseñas habían descrito.
She felt heartbroken about leaving the city she had always loved.
Tenía el corazón roto por dejar la ciudad que siempre había amado.
At that instant, she realized she had forgotten her wallet.
En ese momento, se dio cuenta de que había olvidado su cartera.
Therapy gave him breathing room to process everything that had happened.
La terapia le dio un respiro para procesar todo lo que había pasado.