The client's approval was behind schedule, halting the entire process.
La aprobación del cliente se demoró, deteniendo todo el proceso.
She watched the gears jam, halting the entire production line.
Vio cómo los engranajes se trababan, deteniendo toda la línea de producción.
Despite her halting laughter, everyone could sense her genuine joy.
A pesar de su risa titubeante, todos podían sentir su alegría genuina.
The halting rhythm of her speech left listeners wanting more clarity.
El ritmo vacilante de su discurso dejó a los oyentes deseando más claridad.
The union hit them where it hurts, halting production during the holiday rush.
El sindicato dio donde más duele, deteniendo la producción en plena temporada navideña.
The halting flow of the river was due to recent heavy rains.
El flujo irregular del río se debía a las recientes lluvias intensas.
His halting tone made the serious subject seem even heavier.
Su tono vacilante hizo que el tema serio pareciera aún más grave.
The halting nature of their conversation revealed underlying tension between friends.
La naturaleza titubeante de su conversación reveló la tensión subyacente entre amigos.
She raised her hand sternly, halting the argument among her friends.
Ella levantó la mano con firmeza, deteniendo la discusión entre sus amigos.
Everyone noticed his halting conversation style, which seemed out of place.
Todos notaron su estilo de conversación vacilante, que parecía fuera de lugar.
Her halting response made it clear she was still processing the question.
Su respuesta entrecortada dejó claro que aún estaba procesando la pregunta.
While running, he had a halting gait due to an old injury.
Al correr, tenía un paso irregular debido a una antigua lesión.
His halting explanation confused the audience and made them less interested.
Su explicación entrecortada confundió al público y los hizo perder interés.