Vertaling van "her... Well" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
20 years ago - that makes her... Well, just a bit older than you are now.
Fue hace 20 años... eso la hace... Bueno, sólo un poco mayor que tú ahora.
And if someone has helped her... well, that's tantamount to murder.
Y si alguien la ha ayudado... bueno, eso es equiparable al asesinato.
If she went to college when she was 18, she's a junior, that would make her... well, older.
Sí ella fue a universidad cuando tenía 18 años, ella es un poco mayor, eso la haría... bueno, mayor.
The girl that you were sucking face with, Tara, I know her... well, some friends of mine actually know her.
La chica a la que le estabas chupando la cara, Tara yo... bueno, unos amigos míos, en realidad, la conocen...
She went up to the attic, and I told her... Well, I don't know.
He'll find somebody else in the water, make a fortune with her... Well, that only leaves you and me.
Encontrará a alguien más en el agua, hará una fortuna con ella...
I only let her... Well, you know.
If this falls through on account of you or her... Well, it better not, that's all.
Si esto se estropea a causa de ella o de ti...
If I had just had a little longer with her... Well, maybe it's not too late.
Si hubiera tenido un poco más de tiempo con ella... Bueno, tal vez no es demasiado tarde.
We had a fake funeral for her... Well, the funeral was real because I thought she was dead.
Le hicimos un funeral falso. Bueno, el funeral fue real.
We had a fake funeral for her... Well, the funeral was real because I thought she was dead.
Le hicimos un funeral falso y todo. Bueno, fue real, porque yo creía que había muerto.
Honestly, if I have to listen to one more rich woman complain about how unhappy their husband makes her... Well, it's not like they can leave their husbands, darling.
Como tenga que oír las quejas de otra mujer ricachona sobre lo infeliz que la hace su marido... Cielo, no pueden dejar a sus maridos.
Boy, if I had a dollar for every flower he's bought her... Well, I guess I have a lot more than that.
Chico, si tuviera un dólar por cada flor que le compró... Bueno, supongo que tengo mucho más que eso.