Examples with "if anything... if" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know, with her job, she thought having a court officer around - a big guy like Kevin - he'd be able to protect her if... if anything ever happened.
Debido a su trabajo, pensó que un oficial de la corte cerca, un grandote como Kevin podría protegerla si algo le sucediera.
We're not working towards any particular goal, but if something... if anything really fun or crazy arises, I'm not going to say no to it, so.
No queremos alcanzar una meta en particular, pero si algo realmente divertido o loco se presenta, no voy a decir que no.
If... If anything happens to me or if I have to go away... I need you to take care of Jack.
Si me pasa algo o si me tengo que ir... necesito que cuides a Jack.
To show how much love I've got for you, - if anything were to... if anything happens to me, - you could take my boat.
Para mostrarte cuánto te aprecio, si algo fuera a si algo me pasara, te dejo que tomes mi bote.
Marshal... if you need anything... if you just want to talk... please call me.
Marshal... si necesitas algo... si quieres sólo hablar... llámame.
If there's anything... if something makes you uncomfortable, just say "stop."
Si hay algo... si algo te hace sentir incomodo, - solo di "detente" - Detente.
Just... just keep looking around for them, and if... if anything escalates, then call me, okay?
Solo... solo sigue buscándolas por ahí, y si... si va a más, entonces me llamas, ¿vale?
Marshal... if you need anything... if you just want to talk... please call me.
Comisario... si necesitas algo... si sólo quieres hablar... por favor, llámame.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.