Strict control and rules on sanctions should go hand in hand with implementation of the protocol.
Other measures that have been put in place to facilitate the evaluation of the implementation of the protocol include the following.
Entre las demás medidas que se han aplicado para facilitar la evaluación de la aplicación del Protocolo se cuentan las siguientes.
In addition, some operating system vendors customize the implementation of the protocol.
Reducing the number of microorganisms after the implementation of the protocol is extremely important, because the reduction of colonization prevents infection.
La reducción del número de microorganismos después de la implementación del protocolo, es muy importante, ya que la reducción de la colonización inviabiliza medios para la infección.
Although States Parties themselves had primary responsibility for the implementation of the protocol, it was also a sphere in which international cooperation was crucial.
Si bien los propios Estados Partes tienen la responsabilidad primordial de aplicar el Protocolo, también es una esfera en la que la cooperación internacional es crucial.
It was the understanding of her delegation that any State ratifying the protocol would abide by the basic rules and principles embodied in the mother convention in its implementation of the protocol.
Según entendía su delegación, todo Estado que ratificara el protocolo respetaría, al aplicar el protocolo, las normas y principios básicos enunciados en la Convención madre.
coordination and mobilization of resources to facilitate implementation of the protocol
coordinación y movilización de recursos para facilitar la aplicación del protocolo
There has been some small movement in the implementation of the protocol on military issues.
Se han producido limitados avances en la aplicación del protocolo relativo a las cuestiones militares.
This refers to the need to submit the appropriate proposals for the implementation of the protocol when ratified - work has already begun.
Es relativa a la necesidad de presentar propuestas adecuadas sobre la aplicación del Protocolo una vez que haya sido ratificado; los trabajos ya están en marcha.
The new agreement in comparison with the former one contains a clause to interrupt the implementation of the protocol in case of human rights violations.
El nuevo acuerdo contiene, en comparación con el anterior, una cláusula para interrumpir la aplicación del protocolo en caso de violaciones de los derechos humanos.
The general approach of all delegations was that the expenditures incurred in the implementation of the protocol and the activities of the special fund should be dealt with in separate articles.
El enfoque general de todas las delegaciones fue que los gastos correspondientes a la aplicación del protocolo y a las actividades del fondo especial deberían tratarse en artículos separados.
Switzerland proposed to include measures on education and training of users and providers of genetic resources, and involvement of stakeholders in the further implementation of the protocol.
Suiza propuso que se incluyan medidas relativas a la educación y la formación de los usuarios y proveedores de recursos genéticos y la participación de los interesados en la futura aplicación del protocolo.
I am also in favour of this report because it represents an advance on the previous agreement, in that it provides for implementation of the protocol to be suspended in the event of human rights violations.
También respaldo este informe, ya que representa un avance respecto al acuerdo anterior, en el sentido de que prevé la suspensión de la aplicación del protocolo ante violaciones de los derechos humanos.