Vertaling van "implementing the protocols" in Spaans
aplicar los protocolos
Protocols can be deployed to reduce performance risks and training can be organised on implementing the protocols and certifying projects.
Se pueden implantar protocolos para reducir los riesgos de rendimiento y se puede organizar formación para aplicar los protocolos y los proyectos de certificación.
GTEPUDHM recommended that a new plan should be adopted with special emphasis on linkage between the different sectors and that mechanisms should be introduced to ensure that those responsible for implementing the protocols for action comply with them.
GTEPUDHM recomendó que se apruebe un nuevo plan con especial hincapié en la articulación intersectorial y que se instrumente mecanismos tendientes a que las personas responsables de aplicar los protocolos de actuación los cumplan.
Data collection and research also allow UNODC to advise and assist Member States in implementing the Protocols, as well as to focus its efforts in areas requiring attention.
La reunión de datos y la investigación también permiten a la UNODC asesorar y ayudar a los Estados Miembros a aplicar los Protocolos, así como centrar sus esfuerzos en ámbitos que exigen atención.
It is available as an archive and spares you implementing the protocols yourself.
Daunting challenges await the parties and those assisting them in implementing the protocols and agreements.
A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.
While the practicals were being done, two lecturers were on hand to answer any queries that the students had about implementing the protocols.
Durante la realización de las prácticas, los alumnos contaron con la ayuda de dos profesores para solventar las dudas surgidas durante la realización de los protocolos.
The review identified gaps in implementing the protocols, and it suggested that although they had been effective they needed greater support and guidance (Byrne, 2008).
La revisión identificó las brechas en la implementación de los protocolos, y sugirió aunque habían sido eficaces necesitan mayor apoyo y orientación (Byrne, 2008).
Note that, where it is already possible to transfer the ADSD file into CAD, the CAM phase will produce a model that is useful for reducing the time and synchronizing the methods implementing the protocols.
Debe tenerse en cuenta que cuando sea posible transformar un archivo ADSD en CAD, la fase CAM producirá inmediatamente un producto o artefacto para acortar el tiempo y sincronizar los métodos implementando estos protocolos.
Calls for the full implementation of Articles 29, 30, 31 and 34 of the EU Treaty, using the experience and implementing the protocols by those countries most concerned, as regards
Pide que apliquen plenamente los artículos 29, 30, 31 y 34 del TUE, se extraigan lecciones de la experiencia y se apliquen los protocolos elaborados por los Estados miembros más afectados, con objeto de
UNODC has continued to develop model laws to assist States parties in fully implementing the Protocols through their national legislation.
La UNODC ha seguido elaborando leyes modelo para ayudar a los Estados parte a aplicar plenamente los Protocolos en su legislación nacional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor implementing the protocols in het Engels