Examples with "in implementing subprogrammes in" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe has consistently referred to the advances and benefits of more effective cooperation and coordination with various organizations in implementing subprogrammes in the region.
La Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa se ha referido reiteradamente a los adelantos y los beneficios de la cooperación y coordinación más eficientes con distintas organizaciones en la ejecución de subprogramas en la región.
Andere resultaten
Given the limited capacity of the Government, NGOs will assist in implementing the reproductive health subprogramme in the selected provinces.
Dada la capacidad limitada del Gobierno, organizaciones no gubernamentales ayudarán a la ejecución del subprograma de salud reproductiva en las provincias seleccionadas.
It has been the practice of the Department to share staff resources across subprogrammes in implementing a priority mandated output, such as a major conference or event.
El Departamento ha seguido la práctica de compartir los recursos de personal entre subprogramas para la obtención de productos prioritarios que forman parte del mandato, como grandes conferencias o actos.
Involvement of all levels of staff responsible for implementing subprogrammes in the preparation of the medium-term plan and the programme budgets, particularly with the formulation of objectives, expected accomplishments and indicators of achievement
Participación del personal de todas las categorías responsable de la ejecución de los subprogramas en la preparación del plan de mediano plazo y de los presupuestos por programas, sobre todo en la formulación de los objetivos, logros previstos e indicadores de progreso
Several delegations also expressed concern about the uneven performance of the regional divisions in implementing subprogramme 1, prevention, control and resolution of conflicts, of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2008-2009.
Varias delegaciones también expresaron preocupación acerca del desempeño desigual de las divisiones regionales en la aplicación del subprograma 1 del programa 2 del plan por programas bienal para el período 2008-2009, relativo a la prevención, el control y la resolución de conflictos.
While covering the spectrum of African development, as contained in the New Agenda, the Special Coordinator in implementing subprogramme 1 will not be involved in operational activities but will play advocacy, catalytic and coordinating roles.
El Coordinador Especial, al tiempo que aborda en general las cuestiones del desarrollo de África, que figuran en el Nuevo Programa, en la ejecución del subprograma 1 no participará en actividades operacionales sino que desempeñará funciones de promoción, catalíticas y de coordinación.
The participants in the workshops have been mainly programme managers responsible for implementing subprogrammes that were scheduled for self-evaluation.
Los participantes en los cursos han sido principalmente directores de programas responsables de ejecutar subprogramas que debían someterse a autoevaluación.
The secretariats of the provincial Governors have been preparing and implementing subprogrammes on improving the status of women.
Las secretarías de los gobernadores provinciales han estado preparando y aplicando subprogramas para el mejoramiento de la condición jurídica y social de la mujer.
Although SIC has shown political will and made efforts to ensure that the integration process runs smoothly, it has had problems designing and implementing subprogrammes.
La CEI ha demostrado voluntad política y realizado esfuerzos para la buena marcha del proceso de incorporación, pero ha tenido dificultad en definir e implementar los subprogramas.
In implementing the subprogramme, the Division will give due regard to social and gender equality issues as well as to increasing competitiveness and improving the quality of investment in terms of achieving a development policy.
Al ejecutar el subprograma, la División tendrá en cuenta cuestiones relacionadas con la igualdad social y entre los géneros, el aumento de la competitividad y la mejora de la calidad de las inversiones a los efectos del establecimiento de una política de desarrollo.
In implementing the subprogramme, the secretariat will take due account of the different stages of statistical development among countries of the region, paying particular attention to the needs of the least developed countries and the disadvantaged economies in transition.
Al ejecutar el subprograma, la secretaría tendrá debidamente en cuenta las diferencias en el desarrollo estadístico de los países de la región, prestando especial atención a las necesidades de los países menos adelantados y los países en transición en situación desfavorable.
In implementing the subprogramme, an effort will be made to draw upon the full range of national expertise and local consultants and in particular to utilize the capacity of national committees already set up in different countries to prepare national plans of action.
En su aplicación, se hará lo posible para aprovechar al máximo el personal nacional especializado y los consultores locales y, especialmente, la capacidad de los comités nacionales creados en los distintos países para preparar los planes nacionales de acción.
Member States expressed satisfaction with the restructuring and reorganization of the programme in the previous biennium and were pleased with the presentation of the overall orientation and the methodology used in implementing the subprogrammes.
Los Estados Miembros expresaron su satisfacción con la reestructuración y la reorganización del programa en el bienio anterior y les complació la presentación de la orientación general y la metodología utilizados en la ejecución de los subprogramas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.