Let our gracious response to this incursion be an olive branch.
Que nuestra cortés respuesta a esta incursión sea una ofrenda de paz.
My first incursion into it was the redesign of this website.
Mi primera incursión en éste ha sido el rediseño de mi sitio web.
Experience an all-new incursion and find the latest weapons, gear and more.
Experimenta la totalmente nueva invasión y encuentra el equipo y armas más nuevas.
Unless the enemy is mobilizing an incursion into Indian territory.
A no ser que el enemigo haga una invasión a territorio indio.
Calculating. I am detecting an incursion in our proximity.
Calculando. Detecto una irrupción en nuestra proximidad.
Carry out incursion missions or defend your position against enemy attacks.
Lleva a cabo misiones de incursión o defiende tu posición ante ataques enemigos.
And my home world is off limits to all incursion or invasion.
Y mi mundo natal está fuera del alcance de toda incursión o invasión.
This cultural incursion made me grow with a continuous need to create.
Esta incursión cultural me hizo crecer con una necesidad continua de crear.
This was reported to be the second incursion within a week.
Así lo informó a ser la segunda incursión en una semana.
His brother was one of the raw recruits killed in that incursion.
Su hermano fue uno de los reclutas asesinados en esa incursión.
Security software and firewall protection don't indicate any incursion.
Programas de seguridad y protección de firewall no muestran ninguna incursión.
Clearly, he coordinated the sub incursion with your visit.
Claramente, él coordinó la incursión del submarino con tu visita.
He devotes to the espionage and to realize military actions with incursion forces.
Se dedica al espionaje y a realizar acciones militares con fuerzas de incursión.