The judge confirmed the injunction was still in full force and effect.
His lawyer recommended filing an injunction to address the ongoing harassment.
Su abogado recomendó presentar una orden judicial para abordar el acoso continuo.
So regardless of the injunction, or her parents love...
Así que a pesar de la orden, del amor de sus padres...
The network just got slapped with an injunction by the justice department.
A la cadena le acaba de llegar una orden del departamento de justicia.
An injunction was placed on the sale of the disputed property.
Se impuso una orden judicial sobre la venta de la propiedad en disputa.
A permanent injunction was necessary to protect the plaintiff from further harassment.
Fue necesaria una orden judicial permanente para proteger al demandante de acoso adicional.
Securing a permanent injunction can be a lengthy and complex legal process.
Conseguir una orden judicial permanente puede ser un proceso legal largo y complejo.
An injunction was necessary to prevent the demolition of the historic building.
Fue necesaria una orden judicial para evitar la demolición del edificio histórico.
She filed an injunction against her neighbor to stop the loud music.
Ella presentó una orden judicial contra su vecino para detener la música alta.
The court injunction brought construction on the controversial building to a complete halt.
La orden judicial detuvo por completo la construcción del controvertido edificio.
A judge may impose a permanent injunction for cases of repeated violations.
Un juez puede imponer una orden judicial permanente en casos de violaciones reiteradas.
She received an injunction to stop the publication of her private letters.
Recibió una orden judicial para detener la publicación de sus cartas privadas.
A temporary injunction is often essential in high-stakes legal battles.
Una orden judicial temporal suele ser esencial en batallas legales de alto riesgo.