I think we'll implement your idea here, interdict this water coming from the upland.
Creo que vamos a poner en práctica su idea aquí, interceptar el agua de la meseta.
Forts can be positioned so that the garrisons can interdict the supply lines of the invaders.
Las fortalezas se pueden situar de manera que la guarnición pueda interceptar las líneas de suministro de los invasores.
The judge can interdict the sale of goods if they are deemed illegal.
El juez puede prohibir la venta de bienes si se considera ilegal.
The government may interdict certain imports that threaten public health.
El gobierno puede prohibir ciertas importaciones que amenazan la salud pública.
All the ships destined for Libyan ports were subjected to inspection in order to monitor vessels and interdict those which transported arms or related materiel.
Todos los buques dirigidos a puertos libios estaban sujetos a inspecciones a fin de vigilarlos e impedir que las naves que transportaban armas o material conexo siguieran su camino.
Police can interdict activities related to human trafficking under strict laws.
La policía puede prohibir actividades relacionadas con el tráfico humano bajo leyes estrictas.
We must interdict any behavior that disrupts our learning environment.
Debemos prohibir cualquier comportamiento que altere nuestro ambiente de aprendizaje.
They're trying to hide from the government's ability to isolate and interdict their actions, and so we have to swim in that same space.
Ellos tratan de ocultarse de la capacidad del gobierno para aislar e interceptar sus acciones, por eso tenemos que movernos en ese mismo espacio.
The performer has the exclusive right to permit or interdict "fixing of his/her unfixed performance..."
el ejecutante tiene el derecho exclusivo a permitir o prohibir la "fijación de su interpretación...".
Border management techniques that are used today to identify and interdict criminal activities are based on technologies and concepts that are out of date.
Las técnicas de gestión fronteriza que se utilizan hoy en día para identificar e interceptar actividades criminales se basan en tecnologías y conceptos que están desactualizados.
The course covered new procedures and expanded on existing practice to teach practitioners how to identify cash couriers, interdict and investigate illicit cash movements and seize funds.
El curso abarcó nuevos procedimientos y amplió la práctica vigente enseñando a los funcionarios a detectar a los correos portadores, interceptar e investigar los movimientos ilícitos e incautar las sumas.
Together, our two nations are fighting the drug trade by sharing intelligence that helps Thai law enforcement officials interdict shipments and catch drug traffickers.
Juntas, nuestras dos naciones están combatiendo el narcotráfico al compartir datos de inteligencia que ayudan a los agentes tailandeses de la ley a interceptar los envíos y capturar a los narcotraficantes.
Through the GICNT, Canada is working in collaboration with other partner nations to enhance international efforts to prevent, interdict and manage the consequences of a nuclear or radiological attack.
Mediante esa iniciativa, el Canadá colabora con otros países para aumentar los esfuerzos internacionales encaminados a prevenir, prohibir y gestionar las consecuencias de un ataque nuclear o radiológico.