Marrying in a small venue created an intimate atmosphere for everyone.
Celebrar la boda en un lugar pequeño creó un ambiente íntimo para todos.
The wedding was an intimate affair with only their nearest and dearest present.
La boda fue un evento íntimo con solo sus seres queridos presentes.
The author wrote about her experiences without reserve, revealing intimate details.
La autora escribió sobre sus experiencias sin reservas, revelando detalles íntimos.
The music selection was fitting for the quiet, intimate gathering.
La selección musical fue acertada para la reunión íntima y tranquila.
The intimate setting discomforted him, making him fidget in his seat.
El ambiente íntimo lo incomodó, haciéndolo removerse en su asiento.
She appreciated the limited seating in the small gallery; it felt intimate.
Le gustó el espacio reducido de la pequeña galería; se sentía íntimo.
An intimate friendship often involves both laughter and heart-to-heart conversations.
Una amistad íntima a menudo implica tanto risas como conversaciones sinceras.
She could only whisper her feelings because it was so intimate.
Solo pudo susurrar sus sentimientos porque era algo muy íntimo.
She reserved a seating area near the window for an intimate dinner with friends.
Reservó una mesa cerca de la ventana para una cena íntima con amigos.
Brick and mortar restaurants usually offer a more intimate dining experience.
Los restaurantes físicos generalmente ofrecen una experiencia gastronómica más íntima.
The slight dimness of the room created a cozy and intimate atmosphere.
La ligera penumbra de la habitación creaba un ambiente acogedor e íntimo.
The crooner's charm and charisma engaged everyone in the intimate setting.
El encanto y carisma del crooner atrapó a todos en el ambiente íntimo.
The artist used a closeted studio to create her most intimate works.
El artista utilizaba un estudio aislado para crear sus obras más íntimas.