Marrying in a small venue created an intimate atmosphere for everyone.
Celebrar la boda en un lugar pequeño creó un ambiente íntimo para todos.
The intimate setting discomforted him, making him fidget in his seat.
El ambiente íntimo lo incomodó, haciéndolo removerse en su asiento.
The music selection was fitting for the quiet, intimate gathering.
La selección musical fue acertada para la reunión íntima y tranquila.
The novelist is on intimate terms with many artists from that generation.
La novelista es muy íntima de muchos artistas de esa generación.
The author wrote about her experiences without reserve, revealing intimate details.
La autora escribió sobre sus experiencias sin reservas, revelando detalles íntimos.
The director decided to narrow his palette and focus on intimate character dramas.
El director decidió reducir el abanico y centrarse en dramas íntimos de personajes.
He is on intimate terms with the family and knows all their troubles.
Él es muy íntimo de la familia y conoce todos sus problemas.
She appreciated the limited seating in the small gallery; it felt intimate.
Le gustó el espacio reducido de la pequeña galería; se sentía íntimo.
The calm background music is in keeping with the restaurant's intimate atmosphere.
La música de fondo suave está en sintonía con el ambiente íntimo del restaurante.
Our lawyer is on intimate terms with the judge handling this complicated case.
Nuestro abogado es muy íntimo del juez que lleva este complicado caso.
In that intimate conversation, she lowered her shield and shared childhood memories.
En esa conversación íntima, bajó la guardia y compartió recuerdos de la infancia.
An intimate friendship often involves both laughter and heart-to-heart conversations.
Una amistad íntima a menudo implica tanto risas como conversaciones sinceras.
She could only whisper her feelings because it was so intimate.
Solo pudo susurrar sus sentimientos porque era algo muy íntimo.