Examples with "is... that's" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Which is... that's not better.
Lo cual es... no mucho mejor.
And we don't even fight, which is... that's new for me.
Y ni siquiera nos peleamos, eso es... algo nuevo para mí.
As beautiful as your mother is... that's not easy.
Eso no es fácil, ni siquiera para una mujer tan hermosa como tu madre.
And them stick bloodhounds can find any stick there is... that's got blood on it.
Y esos sabuesos pueden encontrar cualquier palo... que tenga sangre.
I mean, the difference really is... that's...
Quiero decir, la diferencia es realmente... eso es uh...
Dealing with the women is... that's your job!
Precisely because I know who he is... that's why I helped him.
Sé quién es él, por eso es que lo ayudo.
Which is... that's not better.
My guess is... that's when all the players' bodies were being moved to hospitals in the real world.
En ese momento, todos los jugadores fueron probablemente trasladados a hospitales.
Well, it is... that's why you don't do it.
Bueno, eso es... por eso tú no lo haces.
is... That's actually the most apt description I can make of it.
Esa es realmente su descripción más apropiada.
It's like it's just a game to whoever this person is... That's what seems funny to me.
Es como si todo fuera un juego para él... Eso es lo que me hace gracia.
The truth is that the blogger world is... That's it; a blogger world.
Lo cierto es que el mundo blogger es... Eso; el mundo blogger.